Ordliste

nn Adjektiv 1   »   tl Pang-uri 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [pitumpu’t walo]

Pang-uri 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Tagalog Spel Meir
ei gamal dame ang---t---a-g-ba--e a__ m________ b____ a-g m-t-n-a-g b-b-e ------------------- ang matandang babae 0
ei tjukk dame a-- --t--ang babae a__ m_______ b____ a-g m-t-b-n- b-b-e ------------------ ang matabang babae 0
ei nysgjerrig dame ang---usi-a-- --b-e a__ m________ b____ a-g m-u-i-a-g b-b-e ------------------- ang mausisang babae 0
ein ny bil an--bag--g -otse a__ b_____ k____ a-g b-g-n- k-t-e ---------------- ang bagong kotse 0
ein rask bil a---m-b---s-na-k---e a__ m______ n_ k____ a-g m-b-l-s n- k-t-e -------------------- ang mabilis na kotse 0
ein komfortabel bil an----mpo-----e----ot-e a__ k____________ k____ a-g k-m-o-t-b-e-g k-t-e ----------------------- ang komportableng kotse 0
ein blå kjole an--a--- -- da--t a__ a___ n_ d____ a-g a-u- n- d-m-t ----------------- ang asul na damit 0
ein raud kjole ang -u--ng -am-t a__ p_____ d____ a-g p-l-n- d-m-t ---------------- ang pulang damit 0
ein grøn kjole an- ---de-g d-mit a__ b______ d____ a-g b-r-e-g d-m-t ----------------- ang berdeng damit 0
ei svart veske an- --im--a bag a__ i___ n_ b__ a-g i-i- n- b-g --------------- ang itim na bag 0
ei brun veske a-g-b---n-na---g a__ b____ n_ b__ a-g b-o-n n- b-g ---------------- ang brown na bag 0
ei kvit veske a-- puti-- -ag a__ p_____ b__ a-g p-t-n- b-g -------------- ang puting bag 0
hyggelege folk mabu-i-g m----ao m_______ m__ t__ m-b-t-n- m-a t-o ---------------- mabuting mga tao 0
høflege folk ma-ala-g--a--ga tao m_______ n_ m__ t__ m-g-l-n- n- m-a t-o ------------------- magalang na mga tao 0
interessante folk n--a-at--ang mga-tao n___________ m__ t__ n-k-k-t-w-n- m-a t-o -------------------- nakakatuwang mga tao 0
snille born ma-a-mahal -----a bata m_________ n_ m__ b___ m-p-g-a-a- n- m-a b-t- ---------------------- mapagmahal na mga bata 0
frekke born bas-os-n----a b-ta b_____ n_ m__ b___ b-s-o- n- m-a b-t- ------------------ bastos na mga bata 0
lydige born m--u-i-g mg- ba-a m_______ m__ b___ m-b-t-n- m-a b-t- ----------------- mabuting mga bata 0

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...