Kanskje det blir betre vêr i morgon.
Ο κα-ρ---ί-ως -----ωθ-- -ύ---.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
O-k-iró----ōs ---t---h-----r-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Kanskje det blir betre vêr i morgon.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Korleis veit du det?
Π-ς -ο --ρετε -υ-ό;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
Pṓs -- x-re-e -utó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Korleis veit du det?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Pṓs to xérete autó?
Eg håpar det blir betre.
Ελ-ίζω ό-ι-θ--β-λ--ω-ε-.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
E-p-zō óti -ha be-ti-t---.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Eg håpar det blir betre.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Han kjem heilt sikkert.
Σίγ-υρ--θ--έρθ-ι.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
Sí---r--tha ---h-i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Han kjem heilt sikkert.
Σίγουρα θα έρθει.
Sígoura tha érthei.
Er det sikkert?
Ε-ναι ---ο---;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
E-n-i-s---u--?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Er det sikkert?
Είναι σίγουρο;
Eínai sígouro?
Eg veit at han kjem.
Ξέρω-ό----- έ--ε-.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Xé-ō -ti t-a-é-th--.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
Eg veit at han kjem.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Xérō óti tha érthei.
Han ringjer sikkert.
Σ--ου-α θα ---εφ-νή---.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
S-g-u-- tha-------ōn----.
S______ t__ t____________
S-g-u-a t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-------------------------
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
Han ringjer sikkert.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
Er det sant?
Αλ-θ-ι-;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
A-ḗt-ei-?
A________
A-ḗ-h-i-?
---------
Alḗtheia?
Er det sant?
Αλήθεια;
Alḗtheia?
Eg trur (at) han ringjer.
Πιστεύω --ι-θα τ--ε-ω-ή---.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
P-ste-- --i th- tēleph---sei.
P______ ó__ t__ t____________
P-s-e-ō ó-i t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-----------------------------
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
Eg trur (at) han ringjer.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
Vinen er sikkert gamal.
Τ- ---σ---ίν-ι σ--ουρ--παλ-ό.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
To -r-sí-eín-i --gour- -a-i-.
T_ k____ e____ s______ p_____
T- k-a-í e-n-i s-g-u-a p-l-ó-
-----------------------------
To krasí eínai sígoura palió.
Vinen er sikkert gamal.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
To krasí eínai sígoura palió.
Veit du det sikkert?
Το--έ---ε-σίγο----α-τό;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
To -érete ------a aut-?
T_ x_____ s______ a____
T- x-r-t- s-g-u-a a-t-?
-----------------------
To xérete sígoura autó?
Veit du det sikkert?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
To xérete sígoura autó?
Eg går ut frå at han er gamal.
Υπο-έ---ότ- ----ι παλι-.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Ypoth-t- --i eí----p--ió.
Y_______ ó__ e____ p_____
Y-o-h-t- ó-i e-n-i p-l-ó-
-------------------------
Ypothétō óti eínai palió.
Eg går ut frå at han er gamal.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Ypothétō óti eínai palió.
Sjefen vår ser flott ut.
Τ---φ--τ-κό -α---χ---ω-α-α---φ----η.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
To---h----k- --s----ei ōraía---p--nisē.
T_ a________ m__ é____ ō____ e_________
T- a-h-n-i-ó m-s é-h-i ō-a-a e-p-á-i-ē-
---------------------------------------
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
Sjefen vår ser flott ut.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
Synest du det?
Βρίσκ-τε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Brís---e?
B________
B-í-k-t-?
---------
Brískete?
Synest du det?
Βρίσκετε;
Brískete?
Eg synest at han ser veldig flott ut.
Β-ίσ-ω--άλ-στ--ότι εί----π------α---.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Brískō--ális-a --i -ín-i po-ý-ō---os.
B_____ m______ ó__ e____ p___ ō______
B-í-k- m-l-s-a ó-i e-n-i p-l- ō-a-o-.
-------------------------------------
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
Eg synest at han ser veldig flott ut.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
Sjefen har sikkert ein kjærast.
Το--φε-τι-ό έχε-----ο-ρα-φ-λη.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
T--aph---i---éc--i-síg-u-a phí--.
T_ a________ é____ s______ p_____
T- a-h-n-i-ó é-h-i s-g-u-a p-í-ē-
---------------------------------
To aphentikó échei sígoura phílē.
Sjefen har sikkert ein kjærast.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
To aphentikó échei sígoura phílē.
Trur du det?
Αλή---α -ο-π-----ετε;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
A---he-a to-pisteúe--?
A_______ t_ p_________
A-ḗ-h-i- t- p-s-e-e-e-
----------------------
Alḗtheia to pisteúete?
Trur du det?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Alḗtheia to pisteúete?
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
Εί-----ολύ--ιθ--ό ό-ι-έχει φ---.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
Eí-a- polý p-t-a-ó-ót- -c--i-ph-lē.
E____ p___ p______ ó__ é____ p_____
E-n-i p-l- p-t-a-ó ó-i é-h-i p-í-ē-
-----------------------------------
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Eínai polý pithanó óti échei phílē.