د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   bs nešto obrazložiti 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bosnian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ Zašto nisi došao / došla? Zašto nisi došao / došla? 1
زه ناروغ وم. Bio / bila sam bolestan / bolesna. Bio / bila sam bolestan / bolesna. 1
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. 1
هغه ولې نه ده راغلې؟ Zašto ona nije došla? Zašto ona nije došla? 1
هغه ستړی شوی و. Ona je bila umorna. Ona je bila umorna. 1
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. Ona nije došla, jer je bila umorna. Ona nije došla, jer je bila umorna. 1
هغه ولې نه دی راغلی؟ Zašto on nije došao? Zašto on nije došao? 1
هغه په کې نه و. On nije imao volje. On nije imao volje. 1
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. On nije došao, jer nije imao volje. On nije došao, jer nije imao volje. 1
ته ولې نه وې راغلې؟ Zašto vi niste došli? Zašto vi niste došli? 1
زموږ موټر خراب شوی دی. Naš auto je pokvaren. Naš auto je pokvaren. 1
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. 1
ولې خلک نه دي راغلي؟ Zašto ljudi nisu došli? Zašto ljudi nisu došli? 1
تاسو نه اورګاډی خطا شو. Propustili su voz. Propustili su voz. 1
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. Oni nisu došli, jer su propustili voz. Oni nisu došli, jer su propustili voz. 1
ته ولې نه وې راغلې؟ Zašto ti nisi došao / došla? Zašto ti nisi došao / došla? 1
ماته اجازه نه وه. Ja nisam smio / smjela. Ja nisam smio / smjela. 1
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -