د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   am ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [ሰባ ስድስት]

76 [seba sidisiti]

ምክንያቶችን መስጠት 2

[mikiniyati mak’irebi 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ ለምን አልመጣህም/ ሽም? ለምን አልመጣህም/ ሽም? 1
l-m----ā-i--t’a-i-i-----m-? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
زه ناروغ وم. አሞኝ ነበረ። አሞኝ ነበረ። 1
ām-ny- n---r-. āmonyi nebere.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። 1
ya-i--t’a--ti-ā-o-yi-si--ne--r---ew-. yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
هغه ولې نه ده راغلې؟ እሷ ለምን አልመጣችም? እሷ ለምን አልመጣችም? 1
is-a l-min- āl-m--’---imi? iswa lemini ālimet’achimi?
هغه ستړی شوی و. ደክሟት ነበረ። ደክሟት ነበረ። 1
de-i-w-t- ne-ere. dekimwati nebere.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። 1
y--i--t-a--i-i-d-ki--ati-sil------i-----. yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
هغه ولې نه دی راغلی؟ እሱ ለምን አልመጣም? እሱ ለምን አልመጣም? 1
i-u----in-----m------? isu lemini ālimet’ami?
هغه په کې نه و. ፍላጎት የለውም ፍላጎት የለውም 1
f-la--ti y-l-w--i filagoti yelewimi
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። 1
f--ago-- -il-l---be-------i-et’--i. filagoti silalineberewi ālimet’ami.
ته ولې نه وې راغلې؟ እናንተ ለምን አልመጣችሁም? እናንተ ለምን አልመጣችሁም? 1
in-n-t- l--ini āl-------h-----? inanite lemini ālimet’achihumi?
زموږ موټر خراب شوی دی. መኪናችን ተበላሽቶ ነው። መኪናችን ተበላሽቶ ነው። 1
me--n--h-ni--e-elas--t- --wi. mekīnachini tebelashito newi.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። 1
y-l--e---n--- m-kī--c---i-s--et-----sh- newi. yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
ولې خلک نه دي راغلي؟ ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? 1
lem-n---ni n--i-----ch- yal---t---i? leminidini newi sewochi yalimet’uti?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. ባቡር አመለጣቸው ባቡር አመለጣቸው 1
bab------ele-’-c-e-i baburi āmelet’achewi
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። 1
in-su -----e-’-t- -ab-r- ām-l-t-ac-----n--- . inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
ته ولې نه وې راغلې؟ ለምን አልመጣህም/ ሽም? ለምን አልመጣህም/ ሽም? 1
lemin- āl-----ahimi---h-m-? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
ماته اجازه نه وه. አልተፈቀደልኝም አልተፈቀደልኝም 1
āl------’e-e--nyi-i ālitefek’edelinyimi
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። 1
y--i-et’a--t----l-lit--e---del---i-n----e. yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -