د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   am ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [ሰባ ስድስት]

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

mikiniyati mak’irebi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ ለምን አልመጣህም/ ሽም? ለምን አልመጣህም/ ሽም? 1
l--i-i---im-t--h---/--him-? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
زه ناروغ وم. አሞኝ ነበረ። አሞኝ ነበረ። 1
ām-ny- ne-e--. āmonyi nebere.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። 1
ya---e-’--u---ā-o--- -i-ene---i-n--i. yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
هغه ولې نه ده راغلې؟ እሷ ለምን አልመጣችም? እሷ ለምን አልመጣችም? 1
i-w- -e---i-------’a-hi-i? iswa lemini ālimet’achimi?
هغه ستړی شوی و. ደክሟት ነበረ። ደክሟት ነበረ። 1
d---m--ti nebe-e. dekimwati nebere.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። 1
ya-im-t’--hi-- d------ti-si-e--b-ri --w-. yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
هغه ولې نه دی راغلی؟ እሱ ለምን አልመጣም? እሱ ለምን አልመጣም? 1
is- -e---- ---met’-mi? isu lemini ālimet’ami?
هغه په کې نه و. ፍላጎት የለውም ፍላጎት የለውም 1
f-lag-t- ----w-mi filagoti yelewimi
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። 1
fil-g--i si-alin-be--w-------t’a--. filagoti silalineberewi ālimet’ami.
ته ولې نه وې راغلې؟ እናንተ ለምን አልመጣችሁም? እናንተ ለምን አልመጣችሁም? 1
ina--te--em-ni---i--t-achih--i? inanite lemini ālimet’achihumi?
زموږ موټر خراب شوی دی. መኪናችን ተበላሽቶ ነው። መኪናችን ተበላሽቶ ነው። 1
me------in- te-el---it- ---i. mekīnachini tebelashito newi.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። 1
yal-m----n-wi -ek-na--i-i-sil--e--la-h- -e--. yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
ولې خلک نه دي راغلي؟ ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? 1
le--ni-ini---w----w-c-i---li--t--t-? leminidini newi sewochi yalimet’uti?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. ባቡር አመለጣቸው ባቡር አመለጣቸው 1
ba-uri ā-e--t’-c--wi baburi āmelet’achewi
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። 1
in-s--yalime-’ut- b-bu-- -mi--t’ac-e-i-ne---. inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
ته ولې نه وې راغلې؟ ለምን አልመጣህም/ ሽም? ለምን አልመጣህም/ ሽም? 1
lem-n- -lime--ahi--/ sh---? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
ماته اجازه نه وه. አልተፈቀደልኝም አልተፈቀደልኝም 1
ā--t-----ed--i-y--i ālitefek’edelinyimi
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። 1
ya--met-a--ti------ite-e--e-el-ny- neb-r-. yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -