د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Slovenian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ Zakaj nisi prišel (prišla)? Zakaj nisi prišel (prišla)? 1
زه ناروغ وم. Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 1
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 1
هغه ولې نه ده راغلې؟ Zakaj ona ni prišla? Zakaj ona ni prišla? 1
هغه ستړی شوی و. Bila je utrujena. Bila je utrujena. 1
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. Ni prišla, ker je bila utrujena. Ni prišla, ker je bila utrujena. 1
هغه ولې نه دی راغلی؟ Zakaj on ni prišel? Zakaj on ni prišel? 1
هغه په کې نه و. Ni mu bilo do tega. Ni mu bilo do tega. 1
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 1
ته ولې نه وې راغلې؟ Zakaj niste prišli? Zakaj niste prišli? 1
زموږ موټر خراب شوی دی. Pokvarjen avto imamo. Pokvarjen avto imamo. 1
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 1
ولې خلک نه دي راغلي؟ Zakaj ljudje niso prišli? Zakaj ljudje niso prišli? 1
تاسو نه اورګاډی خطا شو. Zamudili so vlak. Zamudili so vlak. 1
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. Niso prišli, ker so zamudili vlak. Niso prišli, ker so zamudili vlak. 1
ته ولې نه وې راغلې؟ Zakaj nisi prišel (prišla)? Zakaj nisi prišel (prišla)? 1
ماته اجازه نه وه. Nisem smel(a). Nisem smel(a). 1
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -