د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   ku Gîhanek 3

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

96 [not û şeş]

Gîhanek 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kurdish (Kurmanji) لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. 1
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. 1
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. 1
ته کله ٹیلیفون کوې؟ Hûn ê kengî bigerin? Hûn ê kengî bigerin? 1
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. Çawa ku demeke min e vala hebe. Çawa ku demeke min e vala hebe. 1
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. 1
څومره وخت به کار کوي؟ Hûn ê çiqasî bixebitin? Hûn ê çiqasî bixebitin? 1
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. 1
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. 1
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. 1
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. 1
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. 1
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. 1
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. 1
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. 1
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. 1
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. 1
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -