د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   ku Gîhanekên cot

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kurdish (Kurmanji) لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. 1
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. 1
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. 1
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. 1
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. 1
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. 1
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. 1
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. 1
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. 1
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. 1
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. 1
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. 1
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. 1
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. 1
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. 1
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. 1
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. 1
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -