د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   ky Байламталар 3

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

96 [токсон алты]

96 [tokson altı]

Байламталар 3

[Baylamtalar 3]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. Ойготкуч шыңгыраары менен турам. Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 1
O-gotku----ŋ----arı --n-n-t-ram. Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 1
Men--------se ü--ö--ş-m kerek b-lg--d-,-ça-ç-- k-l-m--. Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. Алтымышка чыксам, иштебеймин. Алтымышка чыксам, иштебеймин. 1
Al--m-şk- --k---,-i-t-beym-n. Altımışka çıksam, iştebeymin.
ته کله ٹیلیفون کوې؟ Качан чаласыз? Качан чаласыз? 1
Ka--n -ala---? Kaçan çalasız?
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. Бир аз убакыт болгондо эле. Бир аз убакыт болгондо эле. 1
Bi- -z--b-kıt-b-l----- -le. Bir az ubakıt bolgondo ele.
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. Ал убактысы болсо эле чалат. Ал убактысы болсо эле чалат. 1
A- u--ktısı -o--o --- ça-a-. Al ubaktısı bolso ele çalat.
څومره وخت به کار کوي؟ Качанга чейин иштейсиз? Качанга чейин иштейсиз? 1
K--a-ga-----n iş---si-? Kaçanga çeyin işteysiz?
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. Колумдан келишинче иштей беремин. Колумдан келишинче иштей беремин. 1
K--u-----------nçe---tey -e-e---. Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 1
D-----o-u-----ıŋ--ol-o --e- iştey -e-emin. Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 1
A--iş-e---din-o----a-----ktö jatat. Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 1
Al ta-ak ------n----o-d-na--e--t--k-----t-t. Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 1
Al---g- ba---n--- o----a -a--- ----at. Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 1
Men-n ---i-i--e-----uş------d- jaşayt. Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 1
M--i- --lişimçe, --ın a-alı -or-----tat. Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. Менин билишимче, ал жумушсуз. Менин билишимче, ал жумушсуз. 1
Me-i- --li-imçe- al---mu-su-. Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 1
Me---k-a- ka---t-r------o--os- u---ınd- ke--ekm--. Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 1
Me----t--u-k-----ig-p--a-ı-tı-mın,-bol--s----ag-nd- -e--ek--n. Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 1
Men--o-du---p-ad-m---o----o -bag---a -a--ak---. Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -