د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   am መገናኛዎች 3

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

96 [ዘጠና ስድስት]

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

mesitets’amiri 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። 1
s---t---n--ec-’-k--w-dīy--- t--e--w-. se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። 1
la-’ena si-i--------- yid-kemeny---. lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. 60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 1
6--ā-et---nidem-la--i me-i---i āk--ma--wi. 60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
ته کله ٹیلیفون کوې؟ መቼ ይደውላሉ? መቼ ይደውላሉ? 1
mechē ----w--a-u? mechē yidewilalu?
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። 1
w-d--a-- se-a-- i-i---e-----. wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። 1
ti-is-- g--ē in-dageny---i--w---l-. tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
څومره وخت به کار کوي؟ ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? 1
mi-i yaki-- g-z- ----ra--? mini yakili gīzē yiseralu?
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. እስከምችለው ድረስ እሰራለው። እስከምችለው ድረስ እሰራለው። 1
i---e--c---e-----res--i-e--l-w-. isikemichilewi diresi iseralewi.
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። 1
t---a-a-isik-h---k---i -i--si-iseral--i. t’ēnama isikehonikunyi diresi iseralewi.
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። 1
b-m--i---i f-n--a -li-a--a---t---i-w--i. bemesirati fanita āliga layi tenyitwali.
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። 1
is-a-be-a-i--l----n--- gaz-t’a--an--a-ec-i. iswa bemabiseli fanita gazēt’a tanebalechi.
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። 1
wed--bēt- be-ehēd- --nit- me--et---bēt- -e--em-t’w---. wede bēti bemehēdi fanita met’et’i bēti tek’emit’wali.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። 1
i-ikem-w-k’-wi --r--i --u y-mī-----i---ī-i n-wi. isikemawik’ewi diresi isu yemīnorewi izīhi newi.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። 1
isi--m-w----wi di-e---m----u-tam---ch-. isikemawik’ewi diresi mīsitu tamalechi.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። 1
is------ik’e-i------i -su ---- ā-’--ne--. isikemawik’ewi diresi isu sira āt’i newi.
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 1
be-’a-- tenya-i ;--lezī-a liki -ese‘-tu --eri-i-n---r-. bet’ami tenyawi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 1
āw--o-īsi ā----t’en-- -----z-y---ik- bese‘-tu id---si--e----. āwitobīsi āmelet’enyi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 1
meni-e--n- -l-ge--ehut--i-;-ā---ī-- -ik--be--‘at--i-eri-- ------. menigeduni ālagenyehutimi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -