Guia de conversação

pt As horas   »   hr Vrijeme

8 [oito]

As horas

As horas

8 [osam]

Vrijeme

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Croata Tocar mais
Desculpe! Op--st---! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Que horas são, por /se faz favor? K---ko -e ---i---o--m V--? K_____ j_ s____ m____ V___ K-l-k- j- s-t-, m-l-m V-s- -------------------------- Koliko je sati, molim Vas? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. Hv-la V-- p-no! H____ V__ p____ H-a-a V-m p-n-! --------------- Hvala Vam puno! 0
É uma hora. J-da--j---a-. J____ j_ s___ J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat. 0
São duas horas. Dva-----at-. D__ s_ s____ D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata. 0
São três horas. T-i--- sata. T__ s_ s____ T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata. 0
São quatro horas. Č-tir---u -a-a. Č_____ s_ s____ Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata. 0
São cinco horas. P-t je-----. P__ j_ s____ P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati. 0
São seis horas. Šes- -----ti. Š___ j_ s____ Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati. 0
São sete horas. Sed-- je --ti. S____ j_ s____ S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati. 0
São oito horas. O--m-----ati. O___ j_ s____ O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati. 0
São nove horas. D-vet-j--sat-. D____ j_ s____ D-v-t j- s-t-. -------------- Devet je sati. 0
São dez horas. Des-t--e-s---. D____ j_ s____ D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati. 0
São onze horas. J-d----st je s---. J________ j_ s____ J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati. 0
São doze horas. D--n---- j- sati. D_______ j_ s____ D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati. 0
Um minuto tem sessenta segundos. J-d----in--- -m- -e-de-----e--n-i. J____ m_____ i__ š_______ s_______ J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi. 0
Uma hora tem sessenta minutos. Je--n --- -ma----d-set m---t-. J____ s__ i__ š_______ m______ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. Je-a--da--i-- dv-des-t - č-t--- sat-. J____ d__ i__ d_______ i č_____ s____ J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7000 milhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam à volta de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidade genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3000 milhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se em África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com "apenas" uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com os mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!