Guia de conversação

pt As horas   »   uk Години доби

8 [oito]

As horas

As horas

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

[Hodyny doby]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Ucraniano Tocar mais
Desculpe! В--а---! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
V-b--h-e! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Que horas são, por /se faz favor? Ск---ть б------с-а,---тр--год--а? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
S-a-h-tʹ-budʹ--a--a- ko--a --d-na? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Muitíssimo obrigado / obrigada. Щир- -яку-. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
Shch--o-d-ak-yu. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
É uma hora. П--ша -о--н-. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
P-----------a. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
São duas horas. Др--- --дин-. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
D--ha-h-dyn-. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
São três horas. Тре-- -о-ин-. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
T--t----ody--. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
São quatro horas. Ч--в---а -о----. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
Chetv---a-ho-yn-. C________ h______ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
São cinco horas. П--та-г-д---. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
Pʺy-ta--o---a. P_____ h______ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
São seis horas. Ш-ст- --д-на. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
S--sta-----na. S_____ h______ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
São sete horas. Сьо----о--на. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
Sʹoma--o--n-. S____ h______ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
São oito horas. В-с-ма-годи--. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
Vo--m- ----n-. V_____ h______ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
São nove horas. Дев’ята годи-а. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
D--ʺ--ta---dy--. D_______ h______ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
São dez horas. Д----- го--на. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
D-s-a-- ---y-a. D______ h______ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
São onze horas. О-и-адц-т- -од-на. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
O--n--t-ya-a -o---a. O___________ h______ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
São doze horas. Д----дця-а -о----. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
Dv----tsy-t- h----a. D___________ h______ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
Um minuto tem sessenta segundos. Х--л-н- має ш-стд---т--екун-. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
K---l-n- m-y--s-i-td--y-t ---un-. K_______ m___ s__________ s______ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
Uma hora tem sessenta minutos. Годи-а-м-є-----де-ят --и---. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
Hodyn- m--e-sh-std-s--t--h-yl-n. H_____ m___ s__________ k_______ H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
Um dia tem vinte e quatro horas. Д-нь-------ад-я---ч---р--г--и-и. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
Denʹ-m--e -v-d-sy-t-----t----h-dyn-. D___ m___ d_________ c______ h______ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7000 milhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam à volta de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidade genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3000 milhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se em África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com "apenas" uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com os mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!