Guia de conversação

pt As horas   »   sr Сати

8 [oito]

As horas

As horas

8 [осам]

8 [osam]

Сати

[Sati]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Sérvio Tocar mais
Desculpe! Извин--е! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Iz---it-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Que horas são, por /se faz favor? М-л-м--ас--к------ј----т-? М____ В___ к_____ ј_ с____ М-л-м В-с- к-л-к- ј- с-т-? -------------------------- Молим Вас, колико је сати? 0
Mo-im-V-s----l-k- j--sa--? M____ V___ k_____ j_ s____ M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati?
Muitíssimo obrigado / obrigada. Мн--о --а-а! М____ х_____ М-о-о х-а-а- ------------ Много хвала! 0
M--go-h----! M____ h_____ M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala!
É uma hora. Је--- -е с--. Ј____ ј_ с___ Ј-д-н ј- с-т- ------------- Један је сат. 0
J-dan-j---at. J____ j_ s___ J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat.
São duas horas. Д-- -у-с--а. Д__ с_ с____ Д-а с- с-т-. ------------ Два су сата. 0
Dva su--a-a. D__ s_ s____ D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata.
São três horas. Три-с--са--. Т__ с_ с____ Т-и с- с-т-. ------------ Три су сата. 0
Tr---u s---. T__ s_ s____ T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata.
São quatro horas. Че-ир---- сата. Ч_____ с_ с____ Ч-т-р- с- с-т-. --------------- Четири су сата. 0
Četir- su s---. Č_____ s_ s____ Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata.
São cinco horas. П-т -- -а-и. П__ ј_ с____ П-т ј- с-т-. ------------ Пет је сати. 0
P-t je--at-. P__ j_ s____ P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati.
São seis horas. Шес---е -а--. Ш___ ј_ с____ Ш-с- ј- с-т-. ------------- Шест је сати. 0
Še----e-s-ti. Š___ j_ s____ Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati.
São sete horas. Се-ам-је-----. С____ ј_ с____ С-д-м ј- с-т-. -------------- Седам је сати. 0
S--am je--a--. S____ j_ s____ S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati.
São oito horas. Ос-м-је с-ти. О___ ј_ с____ О-а- ј- с-т-. ------------- Осам је сати. 0
O-am------t-. O___ j_ s____ O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati.
São nove horas. Де-ет--- --ти . Д____ ј_ с___ . Д-в-т ј- с-т- . --------------- Девет је сати . 0
D-v---j- sa---. D____ j_ s___ . D-v-t j- s-t- . --------------- Devet je sati .
São dez horas. Де-е--ј---ат-. Д____ ј_ с____ Д-с-т ј- с-т-. -------------- Десет је сати. 0
Des---je ----. D____ j_ s____ D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati.
São onze horas. Јед--а--т-ј--с---. Ј________ ј_ с____ Ј-д-н-е-т ј- с-т-. ------------------ Једанаест је сати. 0
Jeda--e---je s---. J________ j_ s____ J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati.
São doze horas. Д-анаест-је --ти. Д_______ ј_ с____ Д-а-а-с- ј- с-т-. ----------------- Дванаест је сати. 0
D--naes- -- sa--. D_______ j_ s____ D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati.
Um minuto tem sessenta segundos. Ј-д-- --н-----м---езд--е- -е---д-. Ј____ м_____ и__ ш_______ с_______ Ј-д-а м-н-т- и-а ш-з-е-е- с-к-н-и- ---------------------------------- Једна минута има шездесет секунди. 0
Je-n---i-ut---m----zdese--s--un-i. J____ m_____ i__ š_______ s_______ J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi.
Uma hora tem sessenta minutos. Ј-----с-- и-- --зде----м--у-а. Ј____ с__ и__ ш_______ м______ Ј-д-н с-т и-а ш-з-е-е- м-н-т-. ------------------------------ Један сат има шездесет минута. 0
J-d-n---t-----š--d---- mi--t-. J____ s__ i__ š_______ m______ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta.
Um dia tem vinte e quatro horas. Ј---н д-н им- д-ад-с-т---ч-т--и-с--а. Ј____ д__ и__ д_______ и ч_____ с____ Ј-д-н д-н и-а д-а-е-е- и ч-т-р- с-т-. ------------------------------------- Један дан има двадесет и четири сата. 0
Jed-n-d-n -ma -va--s-t --čet--i -at-. J____ d__ i__ d_______ i č_____ s____ J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7000 milhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam à volta de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidade genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3000 milhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se em África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com "apenas" uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com os mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!