Guia de conversação

pt As horas   »   ky Кундүн убактылары

8 [oito]

As horas

As horas

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Quirguistanês Tocar mais
Desculpe! Кечи---из! К_________ К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
Keçi-esiz! K_________ K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
Que horas são, por /se faz favor? Са-т -а-ч- б-л-у? С___ к____ б_____ С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
S--- ----- bo-du? S___ k____ b_____ S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Muitíssimo obrigado / obrigada. Ч-ң ра---т. Ч__ р______ Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ço---ah-at. Ç__ r______ Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
É uma hora. С----би- --лд-. С___ б__ б_____ С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
S----bi- -o--u. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
São duas horas. Са-- э-и----д-. С___ э__ б_____ С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
Saa- -ki -o-d-. S___ e__ b_____ S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
São três horas. Саат -ч-бол--. С___ ү_ б_____ С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
S-a- ü---old-. S___ ü_ b_____ S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
São quatro horas. С-ат--ө-- -----. С___ т___ б_____ С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
S-at t-rt--o--u. S___ t___ b_____ S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
São cinco horas. Са-т---- ----у. С___ б__ б_____ С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
Sa-----ş b----. S___ b__ b_____ S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
São seis horas. С-ат--л---бол--. С___ а___ б_____ С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
S-at---t- -o-d-. S___ a___ b_____ S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
São sete horas. Са---ж----б-лд-. С___ ж___ б_____ С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
Saa- je-i boldu. S___ j___ b_____ S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
São oito horas. Са-т-с-г----олд-. С___ с____ б_____ С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
S--t se--z -o-du. S___ s____ b_____ S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
São nove horas. С--- тогу--болду. С___ т____ б_____ С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
Saa- --g-z---l-u. S___ t____ b_____ S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
São dez horas. Са-- о--б-л--. С___ о_ б_____ С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
Sa---o- bol-u. S___ o_ b_____ S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
São onze horas. Са-т--н---р б-л--. С___ о_ б__ б_____ С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
S-at on b-r -----. S___ o_ b__ b_____ S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
São doze horas. С-------э---бо---. С___ о_ э__ б_____ С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
Sa-- -n -k--b--d-. S___ o_ e__ b_____ S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
Um minuto tem sessenta segundos. Б-р ---ө--- -л--мы- с------бар. Б__ м______ а______ с_____ б___ Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
Bi--m--ö-tö -l-ı--ş--ek--d-bar. B__ m______ a______ s_____ b___ B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
Uma hora tem sessenta minutos. Б-- -------а-т-м-ш-м-нө--б--. Б__ с_____ а______ м____ б___ Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
B-r -----a -----ı--mü--t b-r. B__ s_____ a______ m____ b___ B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
Um dia tem vinte e quatro horas. Б-р ------жы-ы--- --р---аа- -а-. Б__ к____ ж______ т___ с___ б___ Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
Bi--kü--ö j--ı--a tö-t ---t--a-. B__ k____ j______ t___ s___ b___ B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7000 milhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam à volta de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidade genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3000 milhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se em África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com "apenas" uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com os mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!