Guia de conversação

pt Dias da semana   »   vi Ngày trong tuần

9 [nove]

Dias da semana

Dias da semana

9 [Chín]

Ngày trong tuần

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Vietnamita Tocar mais
a segunda-feira T-- h-i Thứ hai T-ứ h-i ------- Thứ hai 0
a terça-feira Thứ--a Thứ ba T-ứ b- ------ Thứ ba 0
a quarta-feira Thứ--ư Thứ tư T-ứ t- ------ Thứ tư 0
a quinta-feira T-ứ năm Thứ năm T-ứ n-m ------- Thứ năm 0
a sexta-feira Th--s-u Thứ sáu T-ứ s-u ------- Thứ sáu 0
o sábado T-- bảy Thứ bảy T-ứ b-y ------- Thứ bảy 0
o domingo C-ủ --ật Chủ nhật C-ủ n-ậ- -------- Chủ nhật 0
a semana T--n Tuần T-ầ- ---- Tuần 0
De segunda-feira a domingo Từ---ứ---i--ế---hủ---ật Từ thứ hai đến chủ nhật T- t-ứ h-i đ-n c-ủ n-ậ- ----------------------- Từ thứ hai đến chủ nhật 0
O primeiro dia é uma segunda-feira. Ngà- -h- -----là---ứ-hai. Ngày thứ nhất là thứ hai. N-à- t-ứ n-ấ- l- t-ứ h-i- ------------------------- Ngày thứ nhất là thứ hai. 0
O segundo dia é uma terça-feira. Ngà- t-- h-i l----ứ-b-. Ngày thứ hai là thứ ba. N-à- t-ứ h-i l- t-ứ b-. ----------------------- Ngày thứ hai là thứ ba. 0
O terceiro dia é uma quarta-feira. Ngày thứ--a--à t-- tư. Ngày thứ ba là thứ tư. N-à- t-ứ b- l- t-ứ t-. ---------------------- Ngày thứ ba là thứ tư. 0
O quarto dia é uma quinta-feira. Ng---thứ--- -à-th---ă-. Ngày thứ tư là thứ năm. N-à- t-ứ t- l- t-ứ n-m- ----------------------- Ngày thứ tư là thứ năm. 0
O quinto dia é uma sexta-feira. N-ày t-- -ă- -à-th- s--. Ngày thứ năm là thứ sáu. N-à- t-ứ n-m l- t-ứ s-u- ------------------------ Ngày thứ năm là thứ sáu. 0
O sexto dia é um sábado. N----t-- s-- -- t-ứ-b--. Ngày thứ sáu là thứ bảy. N-à- t-ứ s-u l- t-ứ b-y- ------------------------ Ngày thứ sáu là thứ bảy. 0
O sétimo dia é um domingo. Ngà- ----b-y----c-ủ --ậ-. Ngày thứ bảy là chủ nhật. N-à- t-ứ b-y l- c-ủ n-ậ-. ------------------------- Ngày thứ bảy là chủ nhật. 0
A semana tem sete dias. Mộ- t--- -- -ả- ----. Một tuần có bảy ngày. M-t t-ầ- c- b-y n-à-. --------------------- Một tuần có bảy ngày. 0
Só trabalhamos cinco dias. C--n- -a--h---à- v--- -ă---gà- thô-. Chúng ta chỉ làm việc năm ngày thôi. C-ú-g t- c-ỉ l-m v-ệ- n-m n-à- t-ô-. ------------------------------------ Chúng ta chỉ làm việc năm ngày thôi. 0

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, pois, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar em pé de igualdade linguística. O pseudónimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o facto de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!