Guia de conversação

pt Dias da semana   »   id Hari-hari dalam seminggu

9 [nove]

Dias da semana

Dias da semana

9 [sembilan]

Hari-hari dalam seminggu

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Indonésio Tocar mais
a segunda-feira S-nin S____ S-n-n ----- Senin 0
a terça-feira S-l--a S_____ S-l-s- ------ Selasa 0
a quarta-feira R--u R___ R-b- ---- Rabu 0
a quinta-feira K---s K____ K-m-s ----- Kamis 0
a sexta-feira Ju-at J____ J-m-t ----- Jumat 0
o sábado Sabtu S____ S-b-u ----- Sabtu 0
o domingo Mi-ggu M_____ M-n-g- ------ Minggu 0
a semana mi-g-u-ini m_____ i__ m-n-g- i-i ---------- minggu ini 0
De segunda-feira a domingo d-----en-n-sa-pa- --n-gu d___ S____ s_____ M_____ d-r- S-n-n s-m-a- M-n-g- ------------------------ dari Senin sampai Minggu 0
O primeiro dia é uma segunda-feira. H-r- p-r---a---alah-----n. H___ p______ a_____ S_____ H-r- p-r-a-a a-a-a- S-n-n- -------------------------- Hari pertama adalah Senin. 0
O segundo dia é uma terça-feira. H-ri-ke-u- a-a--h-Se-asa. H___ k____ a_____ S______ H-r- k-d-a a-a-a- S-l-s-. ------------------------- Hari kedua adalah Selasa. 0
O terceiro dia é uma quarta-feira. H-ri-----ga ada-ah R---. H___ k_____ a_____ R____ H-r- k-t-g- a-a-a- R-b-. ------------------------ Hari ketiga adalah Rabu. 0
O quarto dia é uma quinta-feira. Ha-i --empat-ada--- Kam--. H___ k______ a_____ K_____ H-r- k-e-p-t a-a-a- K-m-s- -------------------------- Hari keempat adalah Kamis. 0
O quinto dia é uma sexta-feira. Har- keli-- a--lah-Jum--. H___ k_____ a_____ J_____ H-r- k-l-m- a-a-a- J-m-t- ------------------------- Hari kelima adalah Jumat. 0
O sexto dia é um sábado. Ha-i keen----da-a- -a-tu. H___ k_____ a_____ S_____ H-r- k-e-a- a-a-a- S-b-u- ------------------------- Hari keenam adalah Sabtu. 0
O sétimo dia é um domingo. Hari---tujuh --a--- -i--gu. H___ k______ a_____ M______ H-r- k-t-j-h a-a-a- M-n-g-. --------------------------- Hari ketujuh adalah Minggu. 0
A semana tem sete dias. S-t- -in-gu -emi---i t---h--a-i. S___ m_____ m_______ t____ h____ S-t- m-n-g- m-m-l-k- t-j-h h-r-. -------------------------------- Satu minggu memiliki tujuh hari. 0
Só trabalhamos cinco dias. K--a-han---------a----a----i. K___ h____ b______ l___ h____ K-t- h-n-a b-k-r-a l-m- h-r-. ----------------------------- Kita hanya bekerja lima hari. 0

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, pois, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar em pé de igualdade linguística. O pseudónimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o facto de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!