Guia de conversação

pt Orientação   »   sr Оријентација

41 [quarenta e um]

Orientação

Orientação

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Sérvio Tocar mais
Onde é que é o posto de turismo? Г----е--ур-ст-чка -г-нциј-? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G-e j--tur-sti--- a--n-i-a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Pode dar-me um mapa ? И--т- ли--ар------д- -а -ене? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
I--te li-k-rt- g---a za mene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Pode-se reservar um quarto de hotel aqui? М-же-л--се-овд-----ерв-с-т- хот----а-с-ба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Mož- -i-s---vde -e---vi-a-i---t---k- --b-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Onde é que fica o centro histórico ? Г-е-ј- ста-- гр--? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gd- je-s-a-i--r--? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Onde é que fica a catedral? Гд--ј- к--ед----? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-e-je--a---rala? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Onde é que fica o museu? Где ј- -узе-? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gd--j- ---e-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Onde é que se pode comprar selos? Гд--се --гу---п--- п-----с-е м------? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
G-e--- --g- k-pi----oš----ke ---k-c-? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Onde é que se pode comprar flores? Гд-----мож-----и-и--ве-е? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G-- se -ože ku-it- ----́-? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Onde é que se pode comprar bilhetes? Г----е--огу куп--и---з---к---е? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-e -- mog- ---i-i --z-e k-rt-? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Onde é que fica o porto? Где-----ука? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gd--j- -u-a? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Onde é que fica o mercado? Гд--ј- --ја--? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gde -e -i-a-a? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Onde é que fica o palácio / castelo? Г-- ---з--а-? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e ----ama-? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Quando é que começa a visita guiada? Када по--ње -ту-и-тичк---оби--зак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
K--- -o-inje (-uri-t-č--)---i--za-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Quando é que acaba a visita guiada? Ка---с---а-рша-- (----с--чкa) -би--з--? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
K-da-se za-rš-va-(turi--------o-i----k? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Quanto tempo é que demora a visita guiada? Ко---о---г- -раје--тур-с-ич-a)-о---азак? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
K--ik--d-g--tr-je (--r-s---k-) o---aza-? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Eu queria um guia que fale alemão. Ја ----- ---и-а ---и------- ----чк-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J--žel-- -o-iča -oji ---or- --ma-k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Eu queria um guia que fale italiano. Ја--е--- в------к--и---в--и и-ал-јански. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J---e-im v----a k----go-or---t-l-j-ns-i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Eu queria um guia que fale francês. Ја--ел-м в-ди-а --ји-гов-р---р--ц--ки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
J- ž---- v-di---ko-- g-vo-----a-c-s--. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

Inglês: uma língua universal

O inglês é a língua mais usada no mundo inteiro. No entanto, a língua materna com mais falantes nativos é o mandarim, a norma-padrão da língua chinesa. Como língua materna o inglês possui "apenas" 350 milhões de pessoas. Todavia, o inglês exerce uma grande influência sobre outras línguas. Desde meados do século XX, o inglês tem vindo a ganhar uma extrema importância. Isto é devido, principalmente, à emergência dos Estados Unidos da América como superpotência. O inglês é a primeira língua estrangeira no sistema escolar de muitos países. É, igualmente, utilizado como a língua oficial de muitas organizações internacionais. O inglês é também a língua oficial ou a língua franca em muitos países. Muito em breve, é provável que esta função seja assumida por outras línguas. O inglês pertence ao grupo das línguas germânicas ocidentais. Deste modo, tem uma relação de parentesco linguístico com outras línguas como o alemão. Mas, nos últimos 1000 anos esta língua sofreu uma grande mudança. Antigamente, o inglês era uma língua flexionada. A maior parte dos sufixos com funções gramaticais desapareceram por completo. Por este motivo, o inglês pode ser hoje incluído no grupo das línguas isoladas. Este tipo de língua aproxima-se mais do chinês do que do alemão. No futuro, acredita-se que a língua inglesa será ainda mais simplificada. Os verbos irregulares vão muito provavelmente desaparecer. Em comparação com outras línguas indo-europeias, o inglês não é difícil. Ainda que a sua ortografia seja bastante complicada. Uma vez que a grafia e a pronúncia diferem uma da outra. Há séculos que a ortografia do inglês continua a ser a mesma. No entanto, a pronúncia mudou consideravelmente. Consequentemente, escreve-se hoje como se falava em 1400. Além disso, a pronunciação contém muitas irregularidades. Só para a sequência de letras ough existem 6 variantes! Experimente você mesmo: thorough, thought, through, rough, bough, cough .