Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   sr Придеви 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

Pridevi 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT] Sérvio Tocar mais
uma mulher velha ст-----ена с____ ж___ с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
s-ara -ena s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
uma mulher gorda д--е-- -ена д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
d-be-a-ž--a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
uma mulher curiosa р---знал-----а р________ ж___ р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
r--o-n--a -ena r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
um carro novo нов--ауто н___ а___ н-в- а-т- --------- ново ауто 0
no---au-o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
um carro rápido брз- ау-о б___ а___ б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
brz- a-to b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
um carro confortável у--б----уто у_____ а___ у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
ud-b-o--uto u_____ a___ u-o-n- a-t- ----------- udobno auto
um vestido azul п-а-а-х----а п____ х_____ п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
p-----h-l-i-a p____ h______ p-a-a h-l-i-a ------------- plava haljina
um vestido encarnado ц-ве---ха-и-а ц_____ х_____ ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
c-v-----a-ji-a c_____ h______ c-v-n- h-l-i-a -------------- crvena haljina
um vestido verde зеле-- ха---а з_____ х_____ з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
ze-e---h-l-ina z_____ h______ z-l-n- h-l-i-a -------------- zelena haljina
uma mala preta ц-н- т-р-а ц___ т____ ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
c----tor-a c___ t____ c-n- t-r-a ---------- crna torba
uma mala castanha см-ђа -о-ба с____ т____ с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
sme-a ----a s____ t____ s-e-a t-r-a ----------- smeđa torba
uma mala branca б-л- -орба б___ т____ б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
b-----o-ba b___ t____ b-l- t-r-a ---------- bela torba
pessoas simpáticas драг- ---и д____ љ___ д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
dra-i l-u-i d____ l____ d-a-i l-u-i ----------- dragi ljudi
pessoas bem-educadas кул--р-и љ-ди к_______ љ___ к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
k---u--i ----i k_______ l____ k-l-u-n- l-u-i -------------- kulturni ljudi
pessoas interessantes интерес--т-и ---и и___________ љ___ и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
in-er--an-------di i___________ l____ i-t-r-s-n-n- l-u-i ------------------ interesantni ljudi
crianças amáveis д-а-а--е-а д____ д___ д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
d---a-de-a d____ d___ d-a-a d-c- ---------- draga deca
crianças malcomportadas безоб---на-деца б_________ д___ б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
be-ob-a-------a b_________ d___ b-z-b-a-n- d-c- --------------- bezobrazna deca
crianças bem-comportadas добра-деца д____ д___ д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
do-ra ---a d____ d___ d-b-a d-c- ---------- dobra deca

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...