Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   id Adjektif 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Indonésio Tocar mais
uma mulher velha s-or--g--a-----t-a s______ w_____ t__ s-o-a-g w-n-t- t-a ------------------ seorang wanita tua 0
uma mulher gorda se--ang-wa--ta--e-uk s______ w_____ g____ s-o-a-g w-n-t- g-m-k -------------------- seorang wanita gemuk 0
uma mulher curiosa s-or--g-wa-i----a-----g-n---hu s______ w_____ y___ i____ t___ s-o-a-g w-n-t- y-n- i-g-n t-h- ------------------------------ seorang wanita yang ingin tahu 0
um carro novo se--ah-m--il---ru s_____ m____ b___ s-b-a- m-b-l b-r- ----------------- sebuah mobil baru 0
um carro rápido seb-ah-m-b-l---ng k--cang s_____ m____ y___ k______ s-b-a- m-b-l y-n- k-n-a-g ------------------------- sebuah mobil yang kencang 0
um carro confortável s-b--- mo--l-y-n- ny---n s_____ m____ y___ n_____ s-b-a- m-b-l y-n- n-a-a- ------------------------ sebuah mobil yang nyaman 0
um vestido azul sebu-h-ba-u -i-u s_____ b___ b___ s-b-a- b-j- b-r- ---------------- sebuah baju biru 0
um vestido encarnado sebua- b-ju m--ah s_____ b___ m____ s-b-a- b-j- m-r-h ----------------- sebuah baju merah 0
um vestido verde s--ua--b-j- hi-au s_____ b___ h____ s-b-a- b-j- h-j-u ----------------- sebuah baju hijau 0
uma mala preta s-buah t----it-m s_____ t__ h____ s-b-a- t-s h-t-m ---------------- sebuah tas hitam 0
uma mala castanha s---ah tas-----l-t s_____ t__ c______ s-b-a- t-s c-k-l-t ------------------ sebuah tas cokelat 0
uma mala branca se--ah-t-s-p--ih s_____ t__ p____ s-b-a- t-s p-t-h ---------------- sebuah tas putih 0
pessoas simpáticas ora-g-or-ng -ang -am-h o__________ y___ r____ o-a-g-o-a-g y-n- r-m-h ---------------------- orang-orang yang ramah 0
pessoas bem-educadas o---g-----g -ang --p-n o__________ y___ s____ o-a-g-o-a-g y-n- s-p-n ---------------------- orang-orang yang sopan 0
pessoas interessantes or------a-g y-n----narik o__________ y___ m______ o-a-g-o-a-g y-n- m-n-r-k ------------------------ orang-orang yang menarik 0
crianças amáveis a-a-----k-------eny--a----n a________ y___ m___________ a-a---n-k y-n- m-n-e-a-g-a- --------------------------- anak-anak yang menyenangkan 0
crianças malcomportadas anak--n-- ya-----kal a________ y___ n____ a-a---n-k y-n- n-k-l -------------------- anak-anak yang nakal 0
crianças bem-comportadas anak---ak-ya-g b-ik a________ y___ b___ a-a---n-k y-n- b-i- ------------------- anak-anak yang baik 0

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...