Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   hi विशेषण १

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Hindu Tocar mais
uma mulher velha ए------- स--्-ी ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
e- bo-d--- s--ee e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
uma mulher gorda एक मो-ी--्---ी ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
e--m--e--str-e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
uma mulher curiosa एक---ज-ञ-स- स---री ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek jig-aas--st-ee e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
um carro novo ए- -यी----ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
ek naye- g-ad-e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
um carro rápido एक-अधि--त-ज--ग-ड़ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
e- ad--k-te----adee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
um carro confortável ए- आ--म-ा---गा-ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
e--aara-mad--yee -----e e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
um vestido azul एक ---- कप-़ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
ek--e--a kapa-a e_ n____ k_____ e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
um vestido encarnado ए----- ---़ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
ek la---kapada e_ l___ k_____ e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
um vestido verde ए---र---पड़ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek h--a----a-a e_ h___ k_____ e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
uma mala preta क-ला बैग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
ka-l- -a-g k____ b___ k-a-a b-i- ---------- kaala baig
uma mala castanha भू-- बैग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
bh--ra b--g b_____ b___ b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
uma mala branca स--द ब-ग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
s---d-baig s____ b___ s-f-d b-i- ---------- safed baig
pessoas simpáticas अच--े --ग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
ach-hh- -og a______ l__ a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
pessoas bem-educadas व--म्- लोग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
v--a-r log v_____ l__ v-n-m- l-g ---------- vinamr log
pessoas interessantes द-लच--- -ोग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
d-la------l-g d________ l__ d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
crianças amáveis प्--रे-ब---े प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
p--a-e b-c--he p_____ b______ p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
crianças malcomportadas ढी- ब---े ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
dhe--h-ba-h-he d_____ b______ d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
crianças bem-comportadas आज्ञा-ा-ी -च--े आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
aag-----a--- bac-che a___________ b______ a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...