O mercado está aberto aos domingos?
Ц---д-р-т- ---ак па--яд-елях?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
Ts- -d-r-ty -yn-k-p- -yad-el--kh?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
O mercado está aberto aos domingos?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
A feira está aberta às segundas-feiras?
Ці-адк-ы-----рма--п--паня-------?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
Ts- adkr--y---r---- pa----yad-e--akh?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
A feira está aberta às segundas-feiras?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Ці -д-----я -ыс-----п- аў-ор--х?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
Tsі----ryta-a v--ta-a p- -u--rkakh?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Ц--а-кр--- з--пар- -- --р-дах?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
T-- -dkryt---aa-ar- pa------akh?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Ц--а-к-----м--ей-п- ч-ц-я--а-?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
T-і -d-r-ty-----y-----ha--vyarg-k-?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Ці адк--т-я--але-эя па -я-ніца-?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
T---------ay- gal-r-ya -- pyatn--s--h?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Pode-se tirar fotografias?
Ці д-з--л-на фата--афав-ць?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
Tsі-d-z----n- fat-gra-a--t--?
T__ d________ f______________
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Pode-se tirar fotografias?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Tem que se pagar a entrada?
Ці тр-ба а-ла--а-- у-ахо-?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
Ts---r-ba ap--c---t-’--va----?
T__ t____ a__________ u_______
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Tem que se pagar a entrada?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Quanto custa a entrada?
Ко-ь-і------- ў-ах--?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
Ko--k---asht-e -v---o-?
K_____ k______ u_______
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
Quanto custa a entrada?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
Há um desconto para grupos?
Ці---ць скід-а ------у-?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
Tsі--os-s’ sk--ka d--------?
T__ y_____ s_____ d___ g____
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Há um desconto para grupos?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Há um desconto para crianças?
Ці--с-ь--к-дк- -ля-дз--е-?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
Tsі-y--ts’ s---ka -l---d-yat--y?
T__ y_____ s_____ d___ d________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Há um desconto para crianças?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Há um desconto para estudantes?
Ці-ёсць-----ка --я-сту-э-т-ў?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
T---y-sts--s-і-ka--lya stud-----?
T__ y_____ s_____ d___ s_________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Há um desconto para estudantes?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Que edifício é este?
Ш----э---за--уд--ак?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
Sh---g--a z--b----a-?
S___ g___ z_ b_______
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
Que edifício é este?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
Quantos anos tem este edifício?
Ко-ькі --д-ў -у-ынк-?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
Kol-kі ga--- bu-yn-u?
K_____ g____ b_______
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
Quantos anos tem este edifício?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
Quem construiu este edifício?
Х---пабу-аваў бу-ын--?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
Kh-o-p-bu---au budy-a-?
K___ p________ b_______
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
Quem construiu este edifício?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
Eu me interesso por arquitetura.
Я--і-а--юс---р-іт-к---ай.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Y- ts-ka-lyusya-a-kh-tek-u-ay.
Y_ t___________ a_____________
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Eu me interesso por arquitetura.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Eu me interesso por arte.
Я----а---ся мастац-ва-.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Ya -s---ulyu-ya -a--at--v--.
Y_ t___________ m___________
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Eu me interesso por arte.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Eu me interesso por pintura.
Я --каўлюся --------м.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y- -sіkauly---- -h-va-іsam.
Y_ t___________ z__________
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
Eu me interesso por pintura.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.