М---сы--не-х--еў-г--я-----ляльк-й.
М__ с__ н_ х____ г_____ з л_______
М-й с-н н- х-ц-ў г-л-ц- з л-л-к-й-
----------------------------------
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 0 Mo- -y--------ts-----ly-ts’ ---y--’---.M__ s__ n_ k______ g_______ z l________M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
М-я--ачк-------ц-л- ----ц- - ф-тб-л.
М__ д____ н_ х_____ г_____ у ф______
М-я д-ч-а н- х-ц-л- г-л-ц- у ф-т-о-.
------------------------------------
Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 0 M-ya-da--ka-ne--hats--a-gul----’-----tbo-.M___ d_____ n_ k_______ g_______ u f______M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-.------------------------------------------Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
Ма--ж-----не-х-це-а-гуля-- са-м-ой у -а-ма-ы.
М__ ж____ н_ х_____ г_____ с_ м___ у ш_______
М-я ж-н-а н- х-ц-л- г-л-ц- с- м-о- у ш-х-а-ы-
---------------------------------------------
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 0 May--zh-n----e k--t---a-guly-ts’-sa---o- --sha--m---.M___ z_____ n_ k_______ g_______ s_ m___ u s_________M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y------------------------------------------------------Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Я-ы н- хац-л--п--бі-а-ц- ---ако-.
Я__ н_ х_____ п_________ ў п_____
Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і-
---------------------------------
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0 Y-ny ne--------і ---bіr--st-a u pakoі.Y___ n_ k_______ p___________ u p_____Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і---------------------------------------Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
Т--- --жна ---о--ур--- - -а--лёце?
Т___ м____ б___ к_____ у с________
Т-б- м-ж-а б-л- к-р-ц- у с-м-л-ц-?
----------------------------------
Табе можна было курыць у самалёце? 0 Tabe--o--n---yl---u--ts’-u---m--ets-?T___ m_____ b___ k______ u s_________T-b- m-z-n- b-l- k-r-t-’ u s-m-l-t-e--------------------------------------Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
Т-бе м-жна---л- пі-ь-п-в--- -а--н---?
Т___ м____ б___ п___ п___ ў б________
Т-б- м-ж-а б-л- п-ц- п-в- ў б-л-н-ц-?
-------------------------------------
Табе можна было піць піва ў бальніцы? 0 Tab- -ozhn---ylo ----’-p-v--u bal’n--s-?T___ m_____ b___ p____ p___ u b_________T-b- m-z-n- b-l- p-t-’ p-v- u b-l-n-t-y-----------------------------------------Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
Та---м--на ------з--ь-с---ку - с--ой-- гасц--іцу?
Т___ м____ б___ ў____ с_____ з с____ у г_________
Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у-
-------------------------------------------------
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0 T-----ozhn--b--o--zya--’ s--aku-z--ab-----gas---nі-s-?T___ m_____ b___ u______ s_____ z s____ u g___________T-b- m-z-n- b-l- u-y-t-’ s-b-k- z s-b-y u g-s-s-n-t-u-------------------------------------------------------Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Você podia levar o cão para o hotel?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Aprender nem sempre é fácil.
Mesmo quando é divertido, pode ser muito cansativo.
No entanto, ficamos contentes quando aprendemos alguma coisa.
Ficamos orgulhos dos nossos progressos.
Infelizmente também podemos voltar a esquecer o que tínhamos aprendido.
Pode ser problemático, sobretudo no que diz respeito à línguas.
A maioria de nós aprende uma ou mais línguas na escola.
Muitas vezes, este conhecimento desaparece depois de terminarmos a escola.
Dificilmente temos a possibilidade de voltar a falar essa língua esquecida.
A nossa língua materna acaba por dominar o nosso dia a dia.
Muitas línguas estrangeiras são assim apenas utilizadas nas férias.
Se o conhecimento não é ativado regularmente, o mesmo pode desaparecer.
O nosso cérebro precisa de treino.
Podemos dizer que funciona como um músculo.
Este músculo precisa ser exercitado, senão torna-se mais fraco.
Há, porém, meios para impedir o esquecimento.
O mais importante é a aplicação regular dos conteúdos adquiridos.
Seguir alguns ‘rituais’ fixos pode ser-nos útil.
Pode planejar-se um pequeno programa para os vários dias da semana.
Por exemplo, na segunda-feira lê-se um livro na língua estrangeira em questão.
Na quarta-feira, escuta-se uma emissora de rádio estrangeira.
Na sexta-feira, escreve-se um diário nessa língua estrangeira.
E assim, deste modo, alternamos entre a Leitura, a Compreensão (oral) e a Produção escrita.
Por conseguinte, o conhecimento é ativado de diferentes maneiras.
Todos estes exercícios não devem ser demorados, sendo suficiente uma meia-hora.
O mais importante é que o façamos regularmente.
Os estudos demonstram que o que foi aprendido permanece no cérebro durante séculos.
É apenas uma questão de o reavivarmos ...