Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   sr У зоолошком врту

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

[U zoološkom vrtu]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Sérvio Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. Т-м- -е-з--л-шки-врт. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
T-m---e -ool--k---r-. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Ali estão as girafas. Т-м- -у -ир--е. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
T-mo su ži--fe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Onde estão os ursos? Где су м-две--? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
G-- su---dv-di? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Onde estão os elefantes? Гд--с--слон-ви? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
G---su--lono--? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Onde estão as cobras? Гд---у-зм-је? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
G-e -u--m--e? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Onde estão os leões? Где-с- лавов-? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
Gd- s- la-o-i? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?
Eu tenho uma máquina fotográfica. Има----т-а-----. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
I-am-fo-o-----t. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat.
Eu também tenho uma filmadora. И--- филмск- -амеру. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
I-am-fi-msk- ka----. I___ f______ k______ I-a- f-l-s-u k-m-r-. -------------------- Imam filmsku kameru.
Onde tem uma bateria? Где--е--а--р--а? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
Gde-j- b---ri--? G__ j_ b________ G-e j- b-t-r-j-? ---------------- Gde je baterija?
Onde estão os pinguins? Где ------гвин-? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
G---su-pin--i--? G__ s_ p________ G-e s- p-n-v-n-? ---------------- Gde su pingvini?
Onde estão os cangurus? Г-е-су----г--и? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
Gde -u----guri? G__ s_ k_______ G-e s- k-n-u-i- --------------- Gde su kenguri?
Onde estão os rinocerontes? Где ---но-ор-зи? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
G-- s--n----oz-? G__ s_ n________ G-e s- n-s-r-z-? ---------------- Gde su nosorozi?
Onde tem um banheiro? Г-е је -оалет? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
Gd------o--et? G__ j_ t______ G-e j- t-a-e-? -------------- Gde je toalet?
Ali tem um café. Та----е ка---. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
Tamo je--a-i-́. T___ j_ k_____ T-m- j- k-f-c-. --------------- Tamo je kafić.
Ali tem um restaurante. Т--о-ј- -ес-о--н. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
T--o--- re--o--n. T___ j_ r________ T-m- j- r-s-o-a-. ----------------- Tamo je restoran.
Onde estão os camelos? Г-е----------? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
Gd- ----a-i--? G__ s_ k______ G-e s- k-m-l-? -------------- Gde su kamile?
Onde estão os gorilas e as zebras? Гд- -у--ори-- --зебре? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
G-- su ---il- - -eb-e? G__ s_ g_____ i z_____ G-e s- g-r-l- i z-b-e- ---------------------- Gde su gorile i zebre?
Onde estão os tigres e os crocodilos? Г-е -у -и-р--- - к--------? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
G-- s--t--ro-- i kr-k----i? G__ s_ t______ i k_________ G-e s- t-g-o-i i k-o-o-i-i- --------------------------- Gde su tigrovi i krokodili?

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !