Guia de conversação

px Fazer perguntas 2   »   fr Poser des questions 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Fazer perguntas 2

63 [soixante-trois]

Poser des questions 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Francês Tocar mais
Eu tenho um hobby. J’a--un-ho-by. J___ u_ h_____ J-a- u- h-b-y- -------------- J’ai un hobby. 0
Eu jogo tênis. Je j-u- au t---i-. J_ j___ a_ t______ J- j-u- a- t-n-i-. ------------------ Je joue au tennis. 0
Onde há um campo de tênis? Où--s- le-te--ai- -e-te-----? O_ e__ l_ t______ d_ t_____ ? O- e-t l- t-r-a-n d- t-n-i- ? ----------------------------- Où est le terrain de tennis ? 0
Você tem um hobby? A--t- -n--o-by -réf-r- ? A____ u_ h____ p______ ? A---u u- h-b-y p-é-é-é ? ------------------------ As-tu un hobby préféré ? 0
Eu jogo futebol. J- --u---- -o-t. J_ j___ a_ f____ J- j-u- a- f-o-. ---------------- Je joue au foot. 0
Onde há um campo de futebol? Où-e-- l- ---r--n d------ ? O_ e__ l_ t______ d_ f___ ? O- e-t l- t-r-a-n d- f-o- ? --------------------------- Où est le terrain de foot ? 0
Meu braço está doendo. M------s me f--t---l. M__ b___ m_ f___ m___ M-n b-a- m- f-i- m-l- --------------------- Mon bras me fait mal. 0
Também me estão doendo o meu pé e a minha mão. M-n-p--d-e- m--m-i- -e fon--égal-m-nt -a-. M__ p___ e_ m_ m___ m_ f___ é________ m___ M-n p-e- e- m- m-i- m- f-n- é-a-e-e-t m-l- ------------------------------------------ Mon pied et ma main me font également mal. 0
Onde tem um médico? Y-a---il-un---d-cin-? Y_______ u_ m______ ? Y-a-t-i- u- m-d-c-n ? --------------------- Y-a-t-il un médecin ? 0
Eu tenho um carro. J’ai u---v--tu--. J___ u__ v_______ J-a- u-e v-i-u-e- ----------------- J’ai une voiture. 0
Também tenho moto. J-ai -us-i u-e-mot-. J___ a____ u__ m____ J-a- a-s-i u-e m-t-. -------------------- J’ai aussi une moto. 0
Onde há um parque de estacionamento? Où-e-- l---ark--- ? O_ e__ l_ p______ ? O- e-t l- p-r-i-g ? ------------------- Où est le parking ? 0
Eu tenho uma blusa de frio. J-ai un -ull. J___ u_ p____ J-a- u- p-l-. ------------- J’ai un pull. 0
Também tenho um casaco e umas calças jeans. J’a--aus----n- -es-e-e---------. J___ a____ u__ v____ e_ u_ j____ J-a- a-s-i u-e v-s-e e- u- j-a-. -------------------------------- J’ai aussi une veste et un jean. 0
Onde está a máquina de lavar? O- es--l- --ch----à l-ver-? O_ e__ l_ m______ à l____ ? O- e-t l- m-c-i-e à l-v-r ? --------------------------- Où est la machine à laver ? 0
Eu tenho um prato. J--i u-- a--iet-e. J___ u__ a________ J-a- u-e a-s-e-t-. ------------------ J’ai une assiette. 0
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. J----un --u--a----ne--o-rch-tte et u-e--ui--ère. J___ u_ c_______ u__ f_________ e_ u__ c________ J-a- u- c-u-e-u- u-e f-u-c-e-t- e- u-e c-i-l-r-. ------------------------------------------------ J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. 0
Onde estão o sal e a pimenta? O-----t-le -el -----------e ? O_ s___ l_ s__ e_ l_ p_____ ? O- s-n- l- s-l e- l- p-i-r- ? ----------------------------- Où sont le sel et le poivre ? 0

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos ativando o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra ‘sorriso’. Ao lermos esta palavra, estamos movimentando os nossos ‘músculos do sorriso’. As palavras negativas também têm um efeito mensurável. A palavra ‘dor’ é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos. Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida em uma experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala em uma linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi pesquisado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...