Guia de conversação

px Fazer perguntas 2   »   ca Fer preguntes 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Fazer perguntas 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Catalão Tocar mais
Eu tenho um hobby. (-o--ti-c u- p-ss--em-s. (___ t___ u_ p__________ (-o- t-n- u- p-s-a-e-p-. ------------------------ (Jo) tinc un passatemps. 0
Eu jogo tênis. (Jo)-j--o-- --n--s. (___ j___ a t______ (-o- j-g- a t-n-i-. ------------------- (Jo) jugo a tennis. 0
Onde há um campo de tênis? O- é---a--i--- -e t---is? O_ é_ l_ p____ d_ t______ O- é- l- p-s-a d- t-n-i-? ------------------------- On és la pista de tennis? 0
Você tem um hobby? Tens -n--a-sat-m----r-f-rit? T___ u_ p_________ p________ T-n- u- p-s-a-e-p- p-e-e-i-? ---------------------------- Tens un passatemps preferit? 0
Eu jogo futebol. Ju-o-a-fu--o-. J___ a f______ J-g- a f-t-o-. -------------- Jugo a futbol. 0
Onde há um campo de futebol? On--s-e- c-m--de fu--ol? O_ é_ e_ c___ d_ f______ O- é- e- c-m- d- f-t-o-? ------------------------ On és el camp de futbol? 0
Meu braço está doendo. E--f- --l -l-b-a-. E_ f_ m__ e_ b____ E- f- m-l e- b-a-. ------------------ Em fa mal el braç. 0
Também me estão doendo o meu pé e a minha mão. El peu -----mà -ambé-e- -a- ma-. E_ p__ i l_ m_ t____ e_ f__ m___ E- p-u i l- m- t-m-é e- f-n m-l- -------------------------------- El peu i la mà també em fan mal. 0
Onde tem um médico? O- és-el -et-e? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-t-e- --------------- On és el metge? 0
Eu tenho um carro. Tinc -- c-t-e. T___ u_ c_____ T-n- u- c-t-e- -------------- Tinc un cotxe. 0
Também tenho moto. T-m-é-t-nc --a m-t----leta. T____ t___ u__ m___________ T-m-é t-n- u-a m-t-c-c-e-a- --------------------------- També tinc una motocicleta. 0
Onde há um parque de estacionamento? O---s -l--àr---n-? O_ é_ e_ p________ O- é- e- p-r-u-n-? ------------------ On és el pàrquing? 0
Eu tenho uma blusa de frio. T-n- ---jerse-. T___ u_ j______ T-n- u- j-r-e-. --------------- Tinc un jersei. 0
Também tenho um casaco e umas calças jeans. Ta--é-ti-- --a -a-ueta-i-un- -a-t--o-s t---n-. T____ t___ u__ j______ i u__ p________ t______ T-m-é t-n- u-a j-q-e-a i u-s p-n-a-o-s t-x-n-. ---------------------------------------------- També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. 0
Onde está a máquina de lavar? O--és ------t--o-a? O_ é_ l_ r_________ O- é- l- r-n-a-o-a- ------------------- On és la rentadora? 0
Eu tenho um prato. T-----n p-at. T___ u_ p____ T-n- u- p-a-. ------------- Tinc un plat. 0
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. Ti-- -n-gani-e-- un- for-uill--i --a-c--l-r-. T___ u_ g_______ u__ f________ i u__ c_______ T-n- u- g-n-v-t- u-a f-r-u-l-a i u-a c-l-e-a- --------------------------------------------- Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. 0
Onde estão o sal e a pimenta? O----n ---sal i-el-p-br-? O_ s__ l_ s__ i e_ p_____ O- s-n l- s-l i e- p-b-e- ------------------------- On són la sal i el pebre? 0

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos ativando o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra ‘sorriso’. Ao lermos esta palavra, estamos movimentando os nossos ‘músculos do sorriso’. As palavras negativas também têm um efeito mensurável. A palavra ‘dor’ é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos. Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida em uma experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala em uma linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi pesquisado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...