Dicționar de expresii

ro Sentimente   »   tr Duygular

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Sentimente

56 [elli altı]

Duygular

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Turcă Joaca Mai mult
a avea chef Z---, --z--lm-k Z____ h__ a____ Z-v-, h-z a-m-k --------------- Zevk, haz almak 0
Noi avem chef. Zev---l-y-ruz. Z___ a________ Z-v- a-ı-o-u-. -------------- Zevk alıyoruz. 0
Noi nu avem chef. Zev--al-ı-or--. Z___ a_________ Z-v- a-m-y-r-z- --------------- Zevk almıyoruz. 0
a se teme K-rkm-k K______ K-r-m-k ------- Korkmak 0
Eu mă tem. B-n korkuy-r--. B__ k__________ B-n k-r-u-o-u-. --------------- Ben korkuyorum. 0
Eu nu mă tem. K--k-uy-r-m. K___________ K-r-m-y-r-m- ------------ Korkmuyorum. 0
a avea timp Z----ı-ol-ak Z_____ o____ Z-m-n- o-m-k ------------ Zamanı olmak 0
El are timp. O----(-r--k--z--a-- -ar. O___ (______ z_____ v___ O-u- (-r-e-) z-m-n- v-r- ------------------------ Onun (erkek) zamanı var. 0
El nu are timp. O-u----------z--an---o-. O___ (______ z_____ y___ O-u- (-r-e-) z-m-n- y-k- ------------------------ Onun (erkek) zamanı yok. 0
a fi leneş C--ı--ık-lm-k C___ s_______ C-n- s-k-l-a- ------------- Canı sıkılmak 0
Ea este leneşă. C-----ıkıl-y--. C___ s_________ C-n- s-k-l-y-r- --------------- Canı sıkılıyor. 0
Ea nu este leneşă. Can- sı--lmıyo-. C___ s__________ C-n- s-k-l-ı-o-. ---------------- Canı sıkılmıyor. 0
a(-ţi) fi foame A--km-k A______ A-ı-m-k ------- Acıkmak 0
Vă este foame? A--mısın--- -ç-ğ--) A_ m_______ (______ A- m-s-n-z- (-o-u-) ------------------- Aç mısınız? (çoğul) 0
Nu vă este foame? Aç---ği--mi-i---?-(-oğ--) A_ d____ m_______ (______ A- d-ğ-l m-s-n-z- (-o-u-) ------------------------- Aç değil misiniz? (çoğul) 0
a(-ţi) fi sete Su-a-ak S______ S-s-m-k ------- Susamak 0
Lor le este sete. S-sam--lar. S__________ S-s-m-ş-a-. ----------- Susamışlar. 0
Lor nu le este sete. S-sa-am---ar. S____________ S-s-m-m-ş-a-. ------------- Susamamışlar. 0

Limbile secrete

Limbile ne ajută să spunem celorlalţi ce gândim si ce simţim. Înţelegerea este aşadar scopul cel mai important al limbii. Dar uneori, oamenii nu vor sa fie înţeleşi de către toţi. Şi inventează limbi secrete. Limbile screte fascinează oamenii de mii de ani. Julius Caesar, de exemplu, avea propria sa limbă secretă. El trimitea mesaje codate tuturor regiunilor din regatul său. Duşmanii săi nu-i puteau citi informaţiile codate. Limbile secrete se numesc comunicare protejată. Prin limbile secrete, ne distingem unii de ceilalţi. Arătăm ca aparţinem unui grup exclusiv. Motivele pentru care folosim limbi sercrete sunt multiple. Îndrăgostiţii îşi scriu dintotdeauna scrisori codate. Unele categorii profesionale au şi ele propria limbă. Aşadar, există limbi pentru magicieni, hoţi şi oameni de afaceri. Dar majoritatea timpului, limbile secrete sunt folosite în scopuri politice. Aproape toate războaiele au folosit limbi secrete. Militarii si serviciile secrete au proprii lor experţi pentru limbile secrete. Ştiinţa decodării se numeşte criptologie. Codurile moderne sunt bazate pe formule matematice complexe. Ele sunt foarte dificil de decodat. Viaţa noastră ar fi de neconceput fără limba codată. Astăzi, întâlnim cifre peste tot. Cardurile de credit şi e-mailurile, totul funcţionează cu coduri. Copiilor li se pare captivant să folosească limbi secrete. Le place foarte mult să comunice cu prietenii lor. Limbile secrete sunt şi utile pentru dezvoltarea copiiilor... Ele ajută creativitatea şi afinitatea pentru limbă!