Dicționar de expresii

ro Sentimente   »   sr Осећаји

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Sentimente

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Sârbă Joaca Mai mult
a avea chef Би-и-р-с-ол--ен. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Bi-i --s-olož-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Noi avem chef. Р-сп----ен- -мо. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
R------ž--- -mo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
Noi nu avem chef. Н--м---аспо-о--ни. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Ni--o --s----žen-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
a se teme П-а-и---се. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Pl----i --. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Eu mă tem. Ја -е--лашим. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Ja se ---šim. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Eu nu mă tem. Ј- се -е-пл--и-. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
J---------l-ši-. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
a avea timp Им-т--вре--на И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Im-t--------a I____ v______ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
El are timp. Он--ма ----е-а. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
On-im----e--na. O_ i__ v_______ O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
El nu are timp. Он---ма-вр-ме--. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
O--nema -remena. O_ n___ v_______ O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
a fi leneş Д--ађи---и -е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
D------a-- se D_________ s_ D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
Ea este leneşă. Он--се-дос-ђу--. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
On---- -o-----e. O__ s_ d________ O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
Ea nu este leneşă. О-- с- ---д--ађ-ј-. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Ona s- ne ----đu--. O__ s_ n_ d________ O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
a(-ţi) fi foame Би-и-г-а--н Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Bit--gl--an B___ g_____ B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
Vă este foame? Ј---- л--г-адни? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
J---e li gl-dn-? J____ l_ g______ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
Nu vă este foame? В----с-- --а---? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
V--nist- -la--i? V_ n____ g______ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
a(-ţi) fi sete Би-и--е-ан Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Bit- ž-d-n B___ ž____ B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
Lor le este sete. О-и----жед--. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
Oni su------. O__ s_ ž_____ O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
Lor nu le este sete. Он- ---у-же-ни. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
O-i-n-s- že-n-. O__ n___ ž_____ O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

Limbile secrete

Limbile ne ajută să spunem celorlalţi ce gândim si ce simţim. Înţelegerea este aşadar scopul cel mai important al limbii. Dar uneori, oamenii nu vor sa fie înţeleşi de către toţi. Şi inventează limbi secrete. Limbile screte fascinează oamenii de mii de ani. Julius Caesar, de exemplu, avea propria sa limbă secretă. El trimitea mesaje codate tuturor regiunilor din regatul său. Duşmanii săi nu-i puteau citi informaţiile codate. Limbile secrete se numesc comunicare protejată. Prin limbile secrete, ne distingem unii de ceilalţi. Arătăm ca aparţinem unui grup exclusiv. Motivele pentru care folosim limbi sercrete sunt multiple. Îndrăgostiţii îşi scriu dintotdeauna scrisori codate. Unele categorii profesionale au şi ele propria limbă. Aşadar, există limbi pentru magicieni, hoţi şi oameni de afaceri. Dar majoritatea timpului, limbile secrete sunt folosite în scopuri politice. Aproape toate războaiele au folosit limbi secrete. Militarii si serviciile secrete au proprii lor experţi pentru limbile secrete. Ştiinţa decodării se numeşte criptologie. Codurile moderne sunt bazate pe formule matematice complexe. Ele sunt foarte dificil de decodat. Viaţa noastră ar fi de neconceput fără limba codată. Astăzi, întâlnim cifre peste tot. Cardurile de credit şi e-mailurile, totul funcţionează cu coduri. Copiilor li se pare captivant să folosească limbi secrete. Le place foarte mult să comunice cu prietenii lor. Limbile secrete sunt şi utile pentru dezvoltarea copiiilor... Ele ajută creativitatea şi afinitatea pentru limbă!