Dicționar de expresii

ro Sentimente   »   kk Сезім

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Sentimente

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kazahă Joaca Mai mult
a avea chef қа--у қ____ қ-л-у ----- қалау 0
q--aw q____ q-l-w ----- qalaw
Noi avem chef. Б---қала--ы-. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
B-z-q--a-mız. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
Noi nu avem chef. Зау---ы- ж--. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z--qımı----q. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
a se teme қ--қу қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
qo-qw q____ q-r-w ----- qorqw
Eu mă tem. М-- қ-р-а-ын. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Men q---a---. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
Eu nu mă tem. Ме- қ-рық---м-н. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
M---qorıq-aym-n. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
a avea timp у-қы---б-лу у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
w---t--bolw w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
El are timp. О-ы---ақ--ы ---. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
Onı----q-t---ar. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
El nu are timp. Он-ң-у-қыт- жоқ. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
Onıñ ---ıt--j-q. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
a fi leneş іші-п---, -е--гу і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
iş- -ısw--ze--gw i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
Ea este leneşă. Ол---р--і--ж-р. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
O----rig-p -ür. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
Ea nu este leneşă. Ол-з-р-гіп-ж-р-е- ж--. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O- z--ig-- -ü-g-- --q. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
a(-ţi) fi foame қа--- ашу қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
q-rn- a-w q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
Vă este foame? Қарында-ы--а--ы-м-? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Q-r-nda-ı- -ş-ı--a? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
Nu vă este foame? Қар--д-ры--аш--н жоқ --? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Qarınd---- a-qan-jo- p-? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
a(-ţi) fi sete ш--деу ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
ş---ew ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
Lor le este sete. О-ар шөлд-ді. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
Ola--ş-l-e-i. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
Lor nu le este sete. Ол---ш-лде-е- ---. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
Ol---şö-deg-n-j-q. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

Limbile secrete

Limbile ne ajută să spunem celorlalţi ce gândim si ce simţim. Înţelegerea este aşadar scopul cel mai important al limbii. Dar uneori, oamenii nu vor sa fie înţeleşi de către toţi. Şi inventează limbi secrete. Limbile screte fascinează oamenii de mii de ani. Julius Caesar, de exemplu, avea propria sa limbă secretă. El trimitea mesaje codate tuturor regiunilor din regatul său. Duşmanii săi nu-i puteau citi informaţiile codate. Limbile secrete se numesc comunicare protejată. Prin limbile secrete, ne distingem unii de ceilalţi. Arătăm ca aparţinem unui grup exclusiv. Motivele pentru care folosim limbi sercrete sunt multiple. Îndrăgostiţii îşi scriu dintotdeauna scrisori codate. Unele categorii profesionale au şi ele propria limbă. Aşadar, există limbi pentru magicieni, hoţi şi oameni de afaceri. Dar majoritatea timpului, limbile secrete sunt folosite în scopuri politice. Aproape toate războaiele au folosit limbi secrete. Militarii si serviciile secrete au proprii lor experţi pentru limbile secrete. Ştiinţa decodării se numeşte criptologie. Codurile moderne sunt bazate pe formule matematice complexe. Ele sunt foarte dificil de decodat. Viaţa noastră ar fi de neconceput fără limba codată. Astăzi, întâlnim cifre peste tot. Cardurile de credit şi e-mailurile, totul funcţionează cu coduri. Copiilor li se pare captivant să folosească limbi secrete. Le place foarte mult să comunice cu prietenii lor. Limbile secrete sunt şi utile pentru dezvoltarea copiiilor... Ele ajută creativitatea şi afinitatea pentru limbă!