Slovníček fráz

sk Na letisku   »   em At the airport

35 [tridsaťpäť]

Na letisku

Na letisku

35 [thirty-five]

At the airport

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina angličtina (US) Prehrať Viac
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén. I’- -i-e-to b-o- - -li-ht-t---t--ns. I__ l___ t_ b___ a f_____ t_ A______ I-d l-k- t- b-o- a f-i-h- t- A-h-n-. ------------------------------------ I’d like to book a flight to Athens. 0
Je to priamy let? I- i- a--i--c---light? I_ i_ a d_____ f______ I- i- a d-r-c- f-i-h-? ---------------------- Is it a direct flight? 0
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar. A w-ndo---e--, n---s-o-ing- -l----. A w_____ s____ n___________ p______ A w-n-o- s-a-, n-n-s-o-i-g- p-e-s-. ----------------------------------- A window seat, non-smoking, please. 0
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu. I-wo-l--l--e--o-con--r- ---r----v-t---. I w____ l___ t_ c______ m_ r___________ I w-u-d l-k- t- c-n-i-m m- r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- I would like to confirm my reservation. 0
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu. I-w--l- like to---nce--m--r-se-v-t-o-. I w____ l___ t_ c_____ m_ r___________ I w-u-d l-k- t- c-n-e- m- r-s-r-a-i-n- -------------------------------------- I would like to cancel my reservation. 0
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu. I wou----ike-t--c-a-g--m---e-----tion. I w____ l___ t_ c_____ m_ r___________ I w-u-d l-k- t- c-a-g- m- r-s-r-a-i-n- -------------------------------------- I would like to change my reservation. 0
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma? Whe---s -he-next-flig----o -o--? W___ i_ t__ n___ f_____ t_ R____ W-e- i- t-e n-x- f-i-h- t- R-m-? -------------------------------- When is the next flight to Rome? 0
Sú ešte dve miesta voľné? Are-t---------sea-s -vai-a---? A__ t____ t__ s____ a_________ A-e t-e-e t-o s-a-s a-a-l-b-e- ------------------------------ Are there two seats available? 0
Nie, máme už len jedno voľné miesto. N----e--a-e-o-l---ne--eat-ava-l-b-e. N__ w_ h___ o___ o__ s___ a_________ N-, w- h-v- o-l- o-e s-a- a-a-l-b-e- ------------------------------------ No, we have only one seat available. 0
Kedy pristaneme? Wh-- -o w-----d? W___ d_ w_ l____ W-e- d- w- l-n-? ---------------- When do we land? 0
Kedy tam budeme? Wh-n w-ll w- -e t----? W___ w___ w_ b_ t_____ W-e- w-l- w- b- t-e-e- ---------------------- When will we be there? 0
Kedy ide autobus do centra? Wh-n doe- a-bus-----o-t----ity---n--e / -e-ter (-m--? W___ d___ a b__ g_ t_ t__ c___ c_____ / c_____ (_____ W-e- d-e- a b-s g- t- t-e c-t- c-n-r- / c-n-e- (-m-)- ----------------------------------------------------- When does a bus go to the city centre / center (am.)? 0
Je to váš kufor? I- t-a-----r--u-t--s-? I_ t___ y___ s________ I- t-a- y-u- s-i-c-s-? ---------------------- Is that your suitcase? 0
Je to vaša taška? Is t------ur----? I_ t___ y___ b___ I- t-a- y-u- b-g- ----------------- Is that your bag? 0
Je to vaša batožina? Is--hat y--- l---age? I_ t___ y___ l_______ I- t-a- y-u- l-g-a-e- --------------------- Is that your luggage? 0
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou? How ---h ---gag- -an-I---ke? H__ m___ l______ c__ I t____ H-w m-c- l-g-a-e c-n I t-k-? ---------------------------- How much luggage can I take? 0
Dvadsať kíl. Twe-t---ilos. T_____ k_____ T-e-t- k-l-s- ------------- Twenty kilos. 0
Čože, len dvadsať kíl? W--t?--nly t-en---ki---? W____ O___ t_____ k_____ W-a-? O-l- t-e-t- k-l-s- ------------------------ What? Only twenty kilos? 0

Učenie mení mozog

Kto veľa športuje, formuje svoje telo. Evidentne je však možné trénovať aj mozog. To znamená, že kto sa chce dobre naučiť jazyky, nepotrebuje len talent. Rovnako dôležité je pravidelné precvičovanie. Pretože precvičovanie môže pozitívne ovplyvniť štruktúry v mozgu. Zvláštny talent na jazyky je prirodzene väčšinou vrodený. Napriek tomu môže intenzívny tréning určité mozgové štruktúry zmeniť. Objem rečového centra sa zväčší. U ľudí, ktorí veľa precvičujú, dochádza tiež k zmene nervových buniek. Dlho sa verilo, že mozog sa nemení. Platilo, že čo sa nenaučíš ako dieťa, už sa nenaučíš nikdy. Vedci skúmajúci mozog však dospeli k úplne inému záveru. Dokázali, že náš mozog je tvárny po celý život. Možno povedať, že funguje ako sval. Vďaka tomu môže rásť až do vysokého veku. Mozog spracúva každý impulz. Ak je však mozog trénovaný, spracováva impulzy oveľa lepšie. To znamená, že pracuje rýchlejšie a účinnejšie. Tento princíp je rovnaký u mladých aj starších ľudí. Aby sme trénovali mozog, nemusíme sa nutne len učiť. Dobrým cvičením je aj čítanie. Najmä náročná literatúra precvičuje naše rečové centrum. Znamená to, že si rozširujeme slovnú zásobu. Navyše si vylepšujeme cit pre jazyk. Zaujímavé je, že jazyk je spracovávaný nielen v rečovom centre. Nový obsah spracováva tiež oblasť, ktorá kontroluje motoriku. Preto je dôležité čo možno najčastejšie stimulovať celý mozog. Takže cvičte svoje telo AJ svoj mozog!