Slovníček fráz

sk Rodina   »   em Family Members

2 [dva]

Rodina

Rodina

2 [two]

Family Members

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina angličtina (US) Prehrať Viac
starý otec t---gr-n-f--her t__ g__________ t-e g-a-d-a-h-r --------------- the grandfather 0
stará mama t---g-andmother t__ g__________ t-e g-a-d-o-h-r --------------- the grandmother 0
on a ona h---n- s-e h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
otec t-- ----er t__ f_____ t-e f-t-e- ---------- the father 0
matka t----ot-er t__ m_____ t-e m-t-e- ---------- the mother 0
on a ona he-and -he h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
syn t-e-s-n t__ s__ t-e s-n ------- the son 0
dcéra th--d---hter t__ d_______ t-e d-u-h-e- ------------ the daughter 0
on a ona h---n--she h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
brat the --other t__ b______ t-e b-o-h-r ----------- the brother 0
sestra t-- sist-r t__ s_____ t-e s-s-e- ---------- the sister 0
on a ona h---n- --e h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
strýko t-----c-e t__ u____ t-e u-c-e --------- the uncle 0
teta t-- ---t t__ a___ t-e a-n- -------- the aunt 0
on a ona he--n----e h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
Sme rodina. W- -r--a --mily. W_ a__ a f______ W- a-e a f-m-l-. ---------------- We are a family. 0
Rodina nie je malá. T---f--i-y i- no-----l-. T__ f_____ i_ n__ s_____ T-e f-m-l- i- n-t s-a-l- ------------------------ The family is not small. 0
Rodina je veľká. The -a-ily-i--big. T__ f_____ i_ b___ T-e f-m-l- i- b-g- ------------------ The family is big. 0

Hovoríme všetci „africky“?

Nie všetci sme už boli v Afrike. Je však celkom možné, že ju už navštívil každý jazyk! To si aspoň myslia niektorí vedci. Podľa nich totiž všetky jazyky pochádzajú z Afriky. Odtiaľ sa potom rozšírili do celého sveta. Celkom na svete existuje viac ako 6 000 rôznych jazykov. Všetky ale údajne majú spoločné africké korene. Vedci medzi sebou porovnali fonémy jazykov. Fonémy sú najmenšími jednotkami jazyka s rozlišovacou funkciou. Ak sa zmení fonéma, zmení sa aj význam slova. Môžeme si to ukázať na príklade z angličtiny. V angličtine označuje slovo dip a tip rôzne veci. V angličtine teda /d/ a /t/ predstavujú dve rôzne fonémy. V afrických jazykoch je táto fonetická rozmanitosť zďaleka najväčšia. Čím ďalej však ideme od Afriky, fonetická rozmanitosť výrazne ubúda. A práve v tom vidia vedci dôkaz pre svoje tézy. Populácie, ktoré migrujú, sú podľa nich homogénnejšie. Na ich vonkajších hraniciach ubúda genetickej rozmanitosti. Je to spôsobené tým, že klesá počet „osídlencov“. Čím menej génov migruje, tým je populácia homogénnejšia. Znižuje sa možnosť kombinácie génov. Výsledkom je, že členovia migrujúcej populácie sú si podobní. Vedci tomu hovoria zakladateľský efekt. Keď ľudia Afriku opustili, vzali si svoj jazyk so sebou. Menej osídlencov ale znamenalo aj menej foném. Jednotlivé jazyky sa teda postupom času zjednotili. Fakt, že homo sapiens pochádza z Afriky, je snáď už preukázaný. Uvidíme, či to platí aj o jeho jazyku ...