Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
م--م---ا-م----پ---ز ---آ-ن-رزرو-کنم-
__ م______ ی_ پ____ ب_ آ__ ر___ ک____
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
m-n-mi--haa--m--e--par--- ---a---------r--k-nam.--
___ m_________ y__ p_____ b_ a____ r_____ k________
-a- m---h-a-a- y-k p-r-a- b- a-t-n r-z-r- k-n-m--
----------------------------------------------------
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
Je to priamy let?
-ی---- پ--ا--م-تقیم -س-؟
___ ی_ پ____ م_____ ا____
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
-- y-k -a--az mos--g--- a-----
__ y__ p_____ m________ a______
-n y-k p-r-a- m-s-a-h-m a-t--
--------------------------------
in yek parvaz mostaghim ast?
Je to priamy let?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvaz mostaghim ast?
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
لطفا- ی- -ن--ی -ن-- -ن--- --ا- --- -یگ--ی-ها.
____ ی_ ص____ ک___ پ____ ب___ غ__ س_____ ه___
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
lo-f-aً --k -a--al- k-n-a- -anje--h ba-aaye--he-- s-g--ri---a--
______ y__ s______ k_____ p_______ b______ g____ s______ h______
-o-f-a- y-k s-n-a-i k-n-a- p-n-e-e- b-r-a-e g-e-r s-g-a-i h-a--
------------------------------------------------------------------
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
من-م---اه--ب--ط -زرو- ر---أ-ید --م-
__ م______ ب___ ر____ ر_ ت____ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
m---mi---aah---b------o-ro---ra ta-- k---m.-
___ m_________ b____ r______ r_ t___ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- t-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
م- -ی--وا----ل---ر-روم-ر---ن----نم.
__ م______ ب___ ر____ ر_ ک___ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
man------a---- be-i- ro--o-m -- k-n--- k-n-----
___ m_________ b____ r______ r_ k_____ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- k-n-e- k-n-m--
-------------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
----وا-- ---یخ-و س--ت-بل--------غ----د--.
_______ ت____ و س___ ب____ ر_ ت____ د____
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
---kh-aha- ta-r-kh-va--aaat -e-ita--ra-ta-hi- da--m-
__________ t______ v_ s____ b______ r_ t_____ d________
-i-k-a-h-m t-a-i-h v- s-a-t b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m--
--------------------------------------------------------
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
پر-----ع-- -ه -- -ه ز------س--
_____ ب___ ب_ ر_ چ_ ز____ ا____
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
-a---z--ad- b- ro- c-e--amaani a-t---
______ b___ b_ r__ c__ z______ a______
-a-v-z b-d- b- r-m c-e z-m-a-i a-t--
---------------------------------------
parvaz badi be rom che zamaani ast?
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvaz badi be rom che zamaani ast?
Sú ešte dve miesta voľné?
آیا د- ج-ی (-ندلی)--ی-ر--ال---س--
___ __ ج__ (______ د___ خ___ ا____
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-) د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
0
a-ya --o-j-a-e --a-d--i- --ga- k---l- a--?--
____ __ j____ (________ d____ k_____ a________
-a-a -o j-a-e (-a-d-l-) d-g-r k-a-l- a-t---
------------------------------------------------
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
Sú ešte dve miesta voľné?
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
-ه- ما --ط--ک--ا--خ--ی-دار---
___ م_ ف__ ی_ ج__ خ___ د______
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
n--- -a--ag-at y-k j-aye -ha-li----rim---
____ m_ f_____ y__ j____ k_____ d_________
-e-, m- f-g-a- y-k j-a-e k-a-l- d-a-i-.--
-------------------------------------------
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
Kedy pristaneme?
کی--رو---ی-ی---
__ ف___ م_______
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
-ei--o-oo--m--a-iim--
___ f_____ m___________
-e- f-r-o- m---a-i-?--
------------------------
kei forood mi-aaiim?
Kedy pristaneme?
کی فرود میآییم؟
kei forood mi-aaiim?
Kedy tam budeme?
کی--ه ---- ---رس-م؟
__ ب_ م___ م_______
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
k-- be-ma--sa- ----e------
___ b_ m______ m___________
-e- b- m-g-s-d m---e-i-?--
----------------------------
kei be maghsad mi-resim?
Kedy tam budeme?
کی به مقصد میرسیم؟
kei be maghsad mi-resim?
Kedy ide autobus do centra?
-- اتو--س--- م--ز ش-- -یر--؟
__ ا_____ ب_ م___ ش__ م______
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
-e- --ob--- b--m----z-s--hr ---r-od?-
___ o______ b_ m_____ s____ m__________
-e- o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d--
----------------------------------------
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
Kedy ide autobus do centra?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
Je to váš kufor?
----چ--ان--ماست-
___ چ____ ش______
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
in--ha-eda-n -h--aa-t---
__ c________ s___________
-n c-a-e-a-n s-o-a-s-?--
--------------------------
in chamedaan shomaast?
Je to váš kufor?
این چمدان شماست؟
in chamedaan shomaast?
Je to vaša taška?
--ن ک-ف ش--س-؟
___ ک__ ش______
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
i- --f ---m--st?--
__ k__ s___________
-n k-f s-o-a-s-?--
--------------------
in kif shomaast?
Je to vaša taška?
این کیف شماست؟
in kif shomaast?
Je to vaša batožina?
-ی---سا---(-ف-) ش--ست؟
___ و____ (____ ش______
-ی- و-ا-ل (-ف-) ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر) شماست؟
0
in-----a-el--saf--) -homaa--?
__ v_______ (______ s___________
-n v-s-a-e- (-a-a-) s-o-a-s-?--
---------------------------------
in vasaayel (safar) shomaast?
Je to vaša batožina?
این وسایل (سفر) شماست؟
in vasaayel (safar) shomaast?
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
چه -قدار-ب-ر --تو-ن- ب---------و---
__ م____ ب__ م______ ب_ خ__ ب_______
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
ch--m--hd-ar-ba---m---av---am -a ---d biy----r----
___ m_______ b___ m__________ b_ k___ b_____________
-h- m-g-d-a- b-a- m---a-a-n-m b- k-o- b-y-a-a-a-?--
-----------------------------------------------------
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
Dvadsať kíl.
------یلو
____ ک____
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
-i-- --lo
____ k______
-i-t k-l--
-------------
bist kilo
Dvadsať kíl.
بیست کیلو
bist kilo
Čože, len dvadsať kíl?
-ی---قط-بی-- -----
___ ف__ ب___ ک_____
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
ch--- --g-a- -i-----lo--
_____ f_____ b___ k_______
-h-i- f-g-a- b-s- k-l-?--
---------------------------
chii, faghat bist kilo?
Čože, len dvadsať kíl?
چی، فقط بیست کیلو؟
chii, faghat bist kilo?