Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
Би-с-к-л-/ --к-л- да-ре--р----м-ед-н -----а А-ин-.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
B--s-k---/----a-a ----ye------r-- y----n l--t za-A-ina.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Je to priamy let?
Д-л- ---о-----ирект-----т?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Da-i----t-- -e-d-r-ektyen --e-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Je to priamy let?
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
Ве-м-л-м -дно мес-о -о-прозо-е-----н---шач.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
V-e-molam--edno m----o do pr-zor-et---, n----os--ch.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
Би---к---- са-а-а--- -а--------м мој-т- резе--а--ј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
B- s--a----s-kala-da јa -ot---am -oј--- -ye-y--v-t--јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
Б- сак-- - са--л------- от--жа- --ј-т- ---е---циј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B- s-----/ -ak-la da јa o--a--m -o-a-a ------rva-----.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
Би----ал-/---к--- д- ј- п-оменам м-јата резе-в--иј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
B- ----l / sak--- ----a-p--m-ena- --јa---ryez-erv-t-i-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
К-га---и с---на-а--а-и-а-з- -и-?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
K---- --i-s---dnat---as-ina--- -i-?
K____ o__ s________ m______ z_ R___
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Sú ešte dve miesta voľné?
Д-л- -ма--шт- -----л-бодни-ме---?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D--i i---o---tye--v-e----b-d-i---es--?
D___ i__ o______ d___ s_______ m______
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Sú ešte dve miesta voľné?
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
Н-, -м--е--ам- у-те-едн- -л----н--м-с--.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Ny----------s--o o--ht-e------ --o-odno-my-s--.
N___ i_____ s___ o______ y____ s_______ m______
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Kedy pristaneme?
К----------а-е?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
K-g-a-sl-e-o----ye?
K____ s____________
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
Kedy pristaneme?
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
Kedy tam budeme?
Ко-- ќе-см- та-у?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Ko-ua ---e-sm-- ----o?
K____ k___ s___ t_____
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
Kedy tam budeme?
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
Kedy ide autobus do centra?
Ко---и-- -втоб-с ---ц--т---- н- --ад-т?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
K---- i----v-ob--s -o-tzy-n---o- n- -u-a---?
K____ i__ a_______ d_ t_________ n_ g_______
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Kedy ide autobus do centra?
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Je to váš kufor?
О-а е--а-------фер?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
O---y- v-s-i-----ofyer?
O__ y_ v______ k_______
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
Je to váš kufor?
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
Je to vaša taška?
Ова е-в--ат--т---а?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
Ova-ye v--h-t--t-----?
O__ y_ v______ t______
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
Je to vaša taška?
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
Je to vaša batožina?
Ова-е-в-ши-т--аг--?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
O-- ye vashi-t-b---a-?
O__ y_ v______ b______
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
Je to vaša batožina?
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
К---у-б--а- м-ж-- -а---ма- со с-бе?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Kolko- -ag-a- -oʐ----- -yema---o s-ebye?
K_____ b_____ m____ d_ z_____ s_ s______
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Dvadsať kíl.
Д---с-т--и---рами.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Dv---sy-t k--o-u-ami.
D________ k__________
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
Dvadsať kíl.
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
Čože, len dvadsať kíl?
Ш-о,-са-- ---е----к--о---м-?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Shto,--amo d-a--s--t k--og-r-m-?
S____ s___ d________ k__________
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
Čože, len dvadsať kíl?
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?