Slovníček fráz

sk V zoo   »   no I dyreparken

43 [štyridsaťtri]

V zoo

V zoo

43 [førtitre]

I dyreparken

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nórčina Prehrať Viac
Tam je zoo. D-- -r--yre-arke-. D__ e_ d__________ D-r e- d-r-p-r-e-. ------------------ Der er dyreparken. 0
Tam sú žirafy. D-r-er sji-a-fe-e. D__ e_ s__________ D-r e- s-i-a-f-n-. ------------------ Der er sjiraffene. 0
Kde sú medvede? Hv------bjør---e? H___ e_ b________ H-o- e- b-ø-n-n-? ----------------- Hvor er bjørnene? 0
Kde sú slony? H-or-e- ---fa-t-n-? H___ e_ e__________ H-o- e- e-e-a-t-n-? ------------------- Hvor er elefantene? 0
Kde sú hady? H------ s-ange-e? H___ e_ s________ H-o- e- s-a-g-n-? ----------------- Hvor er slangene? 0
Kde sú levy? H--- -- lø----? H___ e_ l______ H-o- e- l-v-n-? --------------- Hvor er løvene? 0
Mám fotoaparát. Jeg--ar-e- f--o--p--a-. J__ h__ e_ f___________ J-g h-r e- f-t-a-p-r-t- ----------------------- Jeg har et fotoapparat. 0
Mám tiež filmovú kameru. J-g ----e- fil-kamera -g--. J__ h__ e_ f_________ o____ J-g h-r e- f-l-k-m-r- o-s-. --------------------------- Jeg har et filmkamera også. 0
Kde je batéria? Hvo--e- -t-----e-i? H___ e_ e_ b_______ H-o- e- e- b-t-e-i- ------------------- Hvor er et batteri? 0
Kde sú tučniaky? Hvor-e- p--gv-n---? H___ e_ p__________ H-o- e- p-n-v-n-n-? ------------------- Hvor er pingvinene? 0
Kde sú klokany? H-o- -- k-ng-----e? H___ e_ k__________ H-o- e- k-n-u-u-n-? ------------------- Hvor er kenguruene? 0
Kde sú nosorožce? Hv-r------shor-en-? H___ e_ n__________ H-o- e- n-s-o-n-n-? ------------------- Hvor er neshornene? 0
Kde sú záchody? H-or er t-ilett--? H___ e_ t_________ H-o- e- t-i-e-t-t- ------------------ Hvor er toilettet? 0
Tam je kaviareň. D---e--d--------fé. D__ e_ d__ e_ k____ D-r e- d-t e- k-f-. ------------------- Der er det en kafé. 0
Tam je reštaurácia. D-r-e----t -n restau-an-. D__ e_ d__ e_ r__________ D-r e- d-t e- r-s-a-r-n-. ------------------------- Der er det en restaurant. 0
Kde sú ťavy? Hv-- e-----el-ne? H___ e_ k________ H-o- e- k-m-l-n-? ----------------- Hvor er kamelene? 0
Kde sú gorily a zebry? H-o- e---o-i---ene o- se-ra---? H___ e_ g_________ o_ s________ H-o- e- g-r-l-a-n- o- s-b-a-n-? ------------------------------- Hvor er gorillaene og sebraene? 0
Kde sú tigre a krokodíly? H-or-e- ti-r--- og -r--od----ne? H___ e_ t______ o_ k____________ H-o- e- t-g-e-e o- k-o-o-i-l-n-? -------------------------------- Hvor er tigrene og krokodillene? 0

Baskický jazyk

V Španielsku sa hovorí celkom štyrmi jazykmi. Sú to španielčina, katalánčina, galícijčina a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z tých, ktorý nemá románske korene. Hovorí sa ním na španielsko-francúzskej hranici. Baskičtinou hovorí približne 800 000 ľudí. Baskičtina sa považuje za najstarší jazyk v Európe. Pôvod tohto jazyka je však stále neznámy. Baskičtina preto zostáva pre jazykovedcov dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykom v Európe. Znamená to, že nie je geneticky príbuzná so žiadnym iným jazykom. Príčinou môže byť geografická poloha. Baskovia žili vďaka horám a pobrežiu vždy v izolácii. Vďaka tomu prežil ich jazyk aj po invázii Indoeurópanov. Termín Baskovia má pôvod v latinskom vascones. Sami Baskovia sa nazývajú Euskaldunak , čiže ‘ľudia hovoriaci baskicky’. To dokazuje, ako veľmi sa stotožňujú so svojím jazykom Euskara . Euskara bol sprostredkovaný predovšetkým ústne po celé stáročia. Preto existuje iba niekoľko starých písomných prameňov. Tento jazyk nie je stále úplne štandardizovaný. Väčšina Baskov hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi. Napriek tomu si svoj jazyk a kultúru zachovávajú. Baskicko je totiž autonómna oblasť. To uľahčuje procesy jazykovej politiky a kultúrne programy. Detí si môžu zvoliť medzi výučbou v španielčine alebo v baskičtine. Existujú tiež rôzne typicky baskické športy. Vyzerá to teda tak, že baskická kultúra a jazyk majú budúcnosť. Koniec koncov celý svet pozná jedno baskické slovo. Je ním priezvisko revolucionára El Che - ... áno, správne, Guevara !