Slovníček fráz

sk V zoo   »   pl W zoo

43 [štyridsaťtri]

V zoo

V zoo

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina poľština Prehrať Viac
Tam je zoo. T-- ---- -oo. T__ j___ z___ T-m j-s- z-o- ------------- Tam jest zoo. 0
Tam sú žirafy. T-m-są ży-af-. T__ s_ ż______ T-m s- ż-r-f-. -------------- Tam są żyrafy. 0
Kde sú medvede? Gd-ie s- -iedźw---zi-? G____ s_ n____________ G-z-e s- n-e-ź-i-d-i-? ---------------------- Gdzie są niedźwiedzie? 0
Kde sú slony? Gdz-e są-sło--e? G____ s_ s______ G-z-e s- s-o-i-? ---------------- Gdzie są słonie? 0
Kde sú hady? Gdz-- -ą-w-że? G____ s_ w____ G-z-e s- w-ż-? -------------- Gdzie są węże? 0
Kde sú levy? G-----s---w-? G____ s_ l___ G-z-e s- l-y- ------------- Gdzie są lwy? 0
Mám fotoaparát. Mam a-ar-t f--ogr-f----y. M__ a_____ f_____________ M-m a-a-a- f-t-g-a-i-z-y- ------------------------- Mam aparat fotograficzny. 0
Mám tiež filmovú kameru. Ma- ----k--e-- wide-. M__ t__ k_____ w_____ M-m t-ż k-m-r- w-d-o- --------------------- Mam też kamerę wideo. 0
Kde je batéria? G--ie j-s-----e-i-? G____ j___ b_______ G-z-e j-s- b-t-r-a- ------------------- Gdzie jest bateria? 0
Kde sú tučniaky? G-zie -ą---ng--n-? G____ s_ p________ G-z-e s- p-n-w-n-? ------------------ Gdzie są pingwiny? 0
Kde sú klokany? Gd--- s-----gur-? G____ s_ k_______ G-z-e s- k-n-u-y- ----------------- Gdzie są kangury? 0
Kde sú nosorožce? Gdzie są n--or---e? G____ s_ n_________ G-z-e s- n-s-r-ż-e- ------------------- Gdzie są nosorożce? 0
Kde sú záchody? Gd------st t-a-et-? G____ j___ t_______ G-z-e j-s- t-a-e-a- ------------------- Gdzie jest toaleta? 0
Tam je kaviareň. Tam --s- kawi-r---. T__ j___ k_________ T-m j-s- k-w-a-n-a- ------------------- Tam jest kawiarnia. 0
Tam je reštaurácia. T-- -e---re-t-ura--a. T__ j___ r___________ T-m j-s- r-s-a-r-c-a- --------------------- Tam jest restauracja. 0
Kde sú ťavy? G-----są wi----ąd-? G____ s_ w_________ G-z-e s- w-e-b-ą-y- ------------------- Gdzie są wielbłądy? 0
Kde sú gorily a zebry? G---- są--ory-e-- z----? G____ s_ g_____ i z_____ G-z-e s- g-r-l- i z-b-y- ------------------------ Gdzie są goryle i zebry? 0
Kde sú tigre a krokodíly? Gdzi- s----gr--y---kro-ody-e? G____ s_ t______ i k_________ G-z-e s- t-g-y-y i k-o-o-y-e- ----------------------------- Gdzie są tygrysy i krokodyle? 0

Baskický jazyk

V Španielsku sa hovorí celkom štyrmi jazykmi. Sú to španielčina, katalánčina, galícijčina a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z tých, ktorý nemá románske korene. Hovorí sa ním na španielsko-francúzskej hranici. Baskičtinou hovorí približne 800 000 ľudí. Baskičtina sa považuje za najstarší jazyk v Európe. Pôvod tohto jazyka je však stále neznámy. Baskičtina preto zostáva pre jazykovedcov dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykom v Európe. Znamená to, že nie je geneticky príbuzná so žiadnym iným jazykom. Príčinou môže byť geografická poloha. Baskovia žili vďaka horám a pobrežiu vždy v izolácii. Vďaka tomu prežil ich jazyk aj po invázii Indoeurópanov. Termín Baskovia má pôvod v latinskom vascones. Sami Baskovia sa nazývajú Euskaldunak , čiže ‘ľudia hovoriaci baskicky’. To dokazuje, ako veľmi sa stotožňujú so svojím jazykom Euskara . Euskara bol sprostredkovaný predovšetkým ústne po celé stáročia. Preto existuje iba niekoľko starých písomných prameňov. Tento jazyk nie je stále úplne štandardizovaný. Väčšina Baskov hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi. Napriek tomu si svoj jazyk a kultúru zachovávajú. Baskicko je totiž autonómna oblasť. To uľahčuje procesy jazykovej politiky a kultúrne programy. Detí si môžu zvoliť medzi výučbou v španielčine alebo v baskičtine. Existujú tiež rôzne typicky baskické športy. Vyzerá to teda tak, že baskická kultúra a jazyk majú budúcnosť. Koniec koncov celý svet pozná jedno baskické slovo. Je ním priezvisko revolucionára El Che - ... áno, správne, Guevara !