Slovníček fráz

sk Hodiny   »   no Klokkeslett

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [åtte]

Klokkeslett

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nórčina Prehrať Viac
Prepáčte! U-nsk-l-! U________ U-n-k-l-! --------- Unnskyld! 0
Koľko je hodín, prosím? Hv- -- kl----? H__ e_ k______ H-a e- k-o-k-? -------------- Hva er klokka? 0
Ďakujem mnohokrát. T------a--. T____ t____ T-s-n t-k-. ----------- Tusen takk. 0
Je jedna hodina. K-ok-- ---e-t. K_____ e_ e___ K-o-k- e- e-t- -------------- Klokka er ett. 0
Sú dve hodiny. K---ka -r --. K_____ e_ t__ K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er to. 0
Sú tri hodiny. K-o-----r----. K_____ e_ t___ K-o-k- e- t-e- -------------- Klokka er tre. 0
Sú štyri hodiny. Kl--ka -r--i--. K_____ e_ f____ K-o-k- e- f-r-. --------------- Klokka er fire. 0
Je päť hodín. Kl-kk- -----m. K_____ e_ f___ K-o-k- e- f-m- -------------- Klokka er fem. 0
Je šesť hodín. K-o-ka ----e-s. K_____ e_ s____ K-o-k- e- s-k-. --------------- Klokka er seks. 0
Je sedem hodín. K--kka-er---u. K_____ e_ s___ K-o-k- e- s-u- -------------- Klokka er sju. 0
Je osem hodín. Kl-k-a -r--t-e. K_____ e_ å____ K-o-k- e- å-t-. --------------- Klokka er åtte. 0
Je deväť hodín. Klokk- e--n-. K_____ e_ n__ K-o-k- e- n-. ------------- Klokka er ni. 0
Je desať hodín. Klo-k- e- --. K_____ e_ t__ K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er ti. 0
Je jedenásť hodín. Klokka--r--lle-e. K_____ e_ e______ K-o-k- e- e-l-v-. ----------------- Klokka er elleve. 0
Je dvanásť hodín. K---k--e--t-lv. K_____ e_ t____ K-o-k- e- t-l-. --------------- Klokka er tolv. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. Et----u-- h-- s--s-i --ku--er. E_ m_____ h__ s_____ s________ E- m-n-t- h-r s-k-t- s-k-n-e-. ------------------------------ Et minutt har seksti sekunder. 0
Jedna hodina má 60 minút. E- ---e-----sek--i --nut---. E_ t___ h__ s_____ m________ E- t-m- h-r s-k-t- m-n-t-e-. ---------------------------- En time har seksti minutter. 0
Jeden deň má 24 hodín. E---a------tj-e-----ti-er. E_ d__ h__ t_______ t_____ E- d-g h-r t-u-f-r- t-m-r- -------------------------- En dag har tjuefire timer. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!