Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   pt No comboio

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [trinta e quatro]

No comboio

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Je to vlak do Berlina? É ---e-- -o--o-----r---er---? É e___ o c______ p___ B______ É e-t- o c-m-o-o p-r- B-r-i-? ----------------------------- É este o comboio para Berlim? 0
Kdaj odpelje vlak? Q--n---é qu- pa-t- o co--oi-? Q_____ é q__ p____ o c_______ Q-a-d- é q-e p-r-e o c-m-o-o- ----------------------------- Quando é que parte o comboio? 0
Kdaj pripelje vlak v Berlin? Qu-------q-e-- c-m--io-chega --Be-l-m? Q_____ é q__ o c______ c____ a B______ Q-a-d- é q-e o c-m-o-o c-e-a a B-r-i-? -------------------------------------- Quando é que o comboio chega a Berlim? 0
Oprostite, smem mimo? Com li-e-ça, -o-s- p---ar? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Mislim, da je to moje mesto. Eu-acho-qu- e-t--é----e- lug-r. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Mislim, da sedite na mojem mestu. E--ach- q-e--oc---s-á s-nt----n--m-u----a-. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Kje je spalnik? O-de ---ue -stá a--a---a--m--am-? O___ é q__ e___ a c______________ O-d- é q-e e-t- a c-r-u-g-m-c-m-? --------------------------------- Onde é que está a carruagem-cama? 0
Spalnik je na koncu vlaka. A--ar--a-e--c--a est---o---- -o-c-m-o--. A c_____________ e___ n_ f__ d_ c_______ A c-r-u-g-m-c-m- e-t- n- f-m d- c-m-o-o- ---------------------------------------- A carruagem-cama está no fim do comboio. 0
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. E --d--é -ue é o-v-----re-t-u-a--e--- ---p-im-ira -ar-u----. . E o___ é q__ é o v_________________ – N_ p_______ c_________ . E o-d- é q-e é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-e-r- c-r-u-g-m- . -------------------------------------------------------------- E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 0
Ali lahko spim spodaj? P---o dor-ir-em ba--o? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Ali lahko spim v sredini? P-ss- dorm-r--o --i-? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Ali lahko spim zgoraj? P---o -o-mir -- c-m-? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Kdaj bomo na meji? Q-an-o ---u- -he-am---- fro-----a? Q_____ é q__ c_______ à f_________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------------- Quando é que chegamos à fronteira? 0
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? Qu-n-o--em---é --e d-mor- a--i-g-- p-r---e---m? Q_____ t____ é q__ d_____ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-a-e- p-r- B-r-i-? ----------------------------------------------- Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 0
Ima vlak zamudo? O---m---o-está a-r-s-do? O c______ e___ a________ O c-m-o-o e-t- a-r-s-d-? ------------------------ O comboio está atrasado? 0
Imate kaj za brati? T----lgu-- co--a para---r? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? Há-a-u-------a-co--a-p--a com-- - be--r? H_ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ H- a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ---------------------------------------- Há aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? P--e --orda--m---s 7-h-ras? P___ a_________ à_ 7 h_____ P-d- a-o-d-r-m- à- 7 h-r-s- --------------------------- Pode acordar-me às 7 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -