Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   pt No hotel – chegada

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Imate prosto sobo? (Vo-----e- u- -u-rt- --v--? (_____ t__ u_ q_____ l_____ (-o-ê- t-m u- q-a-t- l-v-e- --------------------------- (Você) tem um quarto livre? 0
Imam rezervirano eno sobo. E- --s-r-ei-um-qu-r-o. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Moj priimek je Müller. O-m-u ---e --M-ll-r. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Potrebujem enoposteljno sobo. E--preciso-d---m ----to-s-m-le-. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Potrebujem dvoposteljno sobo. E---recis- ---um----r---d-pl-. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? Q-a--o é-q-e c---a o-q-art- -or n-i-e? Q_____ é q__ c____ o q_____ p__ n_____ Q-a-t- é q-e c-s-a o q-a-t- p-r n-i-e- -------------------------------------- Quanto é que custa o quarto por noite? 0
Rad(a) bi sobo s kopalnico. G-----ia-d--u---ua--o -o- cas- de -anh--. G_______ d_ u_ q_____ c__ c___ d_ b____ . G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-s- d- b-n-o . ----------------------------------------- Gostaria de um quarto com casa de banho . 0
Rad(a) bi sobo s prho. Gos---ia--e--m--u-r-- -o- ch--eiro. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Ali lahko vidim to sobo? P-ss---e--o-------? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Je tu kakšna garaža? Há a---ma-gara-e- aqu-? H_ a_____ g______ a____ H- a-g-m- g-r-g-m a-u-? ----------------------- Há alguma garagem aqui? 0
Je tu kakšen sef? H---lgu- -o-r- aq--? H_ a____ c____ a____ H- a-g-m c-f-e a-u-? -------------------- Há algum cofre aqui? 0
Je tu kakšen faks? Há algu----- -qu-? H_ a____ f__ a____ H- a-g-m f-x a-u-? ------------------ Há algum fax aqui? 0
Dobro, vzamem to sobo. E-tá -e-- -- f-c- co----q-a-to. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Tukaj so ključi. Aq-i es--- a- ----es. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Tukaj je moja prtljaga. Aq---es-á --mi-h--b-g-g--. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Ob kateri uri je zajtrk? A-que--o--s ----pe--en-----o--? A q__ h____ é o p______________ A q-e h-r-s é o p-q-e-o-a-m-ç-? ------------------------------- A que horas é o pequeno-almoço? 0
Ob kateri uri je kosilo? A que-horas-é o-al-o-o? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Ob kateri uri je večerja? A -u--ho------- -a---r? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -