Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   pt Passado dos verbos modais 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Morali smo zaliti rože. T--e-os de-r---r -s-fl-res. T______ d_ r____ a_ f______ T-v-m-s d- r-g-r a- f-o-e-. --------------------------- Tivemos de regar as flores. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. T-v-m---------u-ar o apa----e---. T______ d_ a______ o a___________ T-v-m-s d- a-r-m-r o a-a-t-m-n-o- --------------------------------- Tivemos de arrumar o apartamento. 0
Morali smo pomivati posodo. Tiv-mos-d- la--- --l-u-a. T______ d_ l____ a l_____ T-v-m-s d- l-v-r a l-u-a- ------------------------- Tivemos de lavar a louça. 0
Ste morali (morale) plačati račun? V-c-s -iver-- -e--ag-r --c--t-? V____ t______ d_ p____ a c_____ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a c-n-a- ------------------------------- Vocês tiveram de pagar a conta? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? Voc-s--iveram--e-----r --en---da? V____ t______ d_ p____ a e_______ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar a entrada? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? Vo------vera--d---a--- -m--m-l-a? V____ t______ d_ p____ u__ m_____ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r u-a m-l-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar uma multa? 0
Kdo se je moral posloviti? Q----é-q---te-e-que-se de-p--ir? Q___ é q__ t___ q__ s_ d________ Q-e- é q-e t-v- q-e s- d-s-e-i-? -------------------------------- Quem é que teve que se despedir? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Q--- é--ue t--e --- i- p-r--ca---ce--? Q___ é q__ t___ q__ i_ p___ c___ c____ Q-e- é q-e t-v- q-e i- p-r- c-s- c-d-? -------------------------------------- Quem é que teve que ir para casa cedo? 0
Kdo je moral iti z vlakom? Quem-é-qu---ev- qu- --a---- o --m-o-o? Q___ é q__ t___ q__ a______ o c_______ Q-e- é q-e t-v- q-e a-a-h-r o c-m-o-o- -------------------------------------- Quem é que teve que apanhar o comboio? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. Nó- nã- q--rí-mo---i--r m-i-----mp-. N__ n__ q________ f____ m____ t_____ N-s n-o q-e-í-m-s f-c-r m-i-o t-m-o- ------------------------------------ Nós não queríamos ficar muito tempo. 0
Nismo hoteli nič piti. Nó---ão--u-r-a--s---b-r n-da. N__ n__ q________ b____ n____ N-s n-o q-e-í-m-s b-b-r n-d-. ----------------------------- Nós não queríamos beber nada. 0
Nismo hoteli motiti. Nó- n---q-eríam-s i-c-mo---. N__ n__ q________ i_________ N-s n-o q-e-í-m-s i-c-m-d-r- ---------------------------- Nós não queríamos incomodar. 0
Ravno sem hotel telefonirati. Eu-qu--i---recis--en-e te-ef-n-r . E_ q_____ p___________ t________ . E- q-e-i- p-e-i-a-e-t- t-l-f-n-r . ---------------------------------- Eu queria precisamente telefonar . 0
Hotel sem naročiti taksi. Eu------- c-am----- tá-i. E_ q_____ c_____ u_ t____ E- q-e-i- c-a-a- u- t-x-. ------------------------- Eu queria chamar um táxi. 0
Hotel sem namreč iti domov. Eu q---ia-ir-p--- -as-. E_ q_____ i_ p___ c____ E- q-e-i- i- p-r- c-s-. ----------------------- Eu queria ir para casa. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. Eu p-n-e---u--que--a- te-ef--ar ----- m-l-e-. E_ p_____ q__ q______ t________ à t__ m______ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r à t-a m-l-e-. --------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. E---ensei -u---uer--- -e--fo-a- ------s---fo---çõ-s. E_ p_____ q__ q______ t________ p___ a_ i___________ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r p-r- a- i-f-r-a-õ-s- ---------------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar para as informações. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. Eu -ensei--u- qu---as -e-ir/e---m-ndar-u---p---. E_ p_____ q__ q______ p_______________ u__ p____ E- p-n-e- q-e q-e-i-s p-d-r-e-c-m-n-a- u-a p-z-. ------------------------------------------------ Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -