Jezikovni vodič

sl Vezniki 3   »   pt Conjunções 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Vezniki 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Vstanem, brž ko zazvoni budilka. E- l-va-t---e----o q-a-d--o d---e-tad-r-to-a. E_ l_________ l___ q_____ o d__________ t____ E- l-v-n-o-m- l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu levanto-me logo quando o despertador toca. 0
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. E--fi-o-c---a-- -ua--- --nho d- e----a-. E_ f___ c______ q_____ t____ d_ e_______ E- f-c- c-n-a-o q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ---------------------------------------- Eu fico cansado quando tenho de estudar. 0
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. Eu--ou par------t-a--l--r -uand- fize- -------. E_ v__ p____ d_ t________ q_____ f____ 6_ a____ E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
Kdaj pokličete? Q--n-----que-v--ê-vai t-l--ona-? Q_____ é q__ v___ v__ t_________ Q-a-d- é q-e v-c- v-i t-l-f-n-r- -------------------------------- Quando é que você vai telefonar? 0
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. Ass-m-que tiv-r -m--e---n--. A____ q__ t____ u_ t________ A-s-m q-e t-v-r u- t-m-i-h-. ---------------------------- Assim que tiver um tempinho. 0
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. E-- va- -e-e-o-a---ss-m -u-t-ve- u- --mp----. E__ v__ t________ a____ q_______ u_ t________ E-e v-i t-l-f-n-r a-s-m q-e-i-e- u- t-m-i-h-. --------------------------------------------- Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. 0
Kako dolgo boste delali? Qu--t------- é-q-- --c- -a---r---lha-? Q_____ t____ é q__ v___ v__ t_________ Q-a-t- t-m-o é q-e v-c- v-i t-a-a-h-r- -------------------------------------- Quanto tempo é que você vai trabalhar? 0
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla). E- vo- -r-----a- -n----t- -u-e-. E_ v__ t________ e_______ p_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a). Eu---u tr-b---a-----ua-t- e- est-v---c---b-- s-ú-e. E_ v__ t________ e_______ e_ e______ c__ b__ s_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- --------------------------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. 0
On leži v postelji, namesto da bi delal. El- e-tá na-ca-- -m--e- de est-- --t---alhar. E__ e___ n_ c___ e_ v__ d_ e____ a t_________ E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- e-t-r a t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. 0
On bere časopis, namesto da bi kuhal. E-- lê o--or--l--- -e-----c--i-h--. E__ l_ o j_____ e_ v__ d_ c________ E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. El---st- n--b-r em-----de-ir--ar- casa. E__ e___ n_ b__ e_ v__ d_ i_ p___ c____ E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
Kolikor vem, stanuje tu. Pelo q----u-sei el--m--- aqu-. P___ q__ e_ s__ e__ m___ a____ P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
Kolikor vem, je njegova žena bolna. P-lo--u- -u se- a --a -ul-er -s----o--te. P___ q__ e_ s__ a s__ m_____ e___ d______ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
Kolikor vem, je on brezposeln. Pelo -ue--u-se- e---es-- ---emp-e---o. P___ q__ e_ s__ e__ e___ d____________ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna). E--ado-m-ci---e-ão-te--a--i-- ----ual. E_ a________ s____ t____ s___ p_______ E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). Eu-pe--- - --t----ro- sen---te-i- --d--p--t---. E_ p____ o a_________ s____ t____ s___ p_______ E- p-r-i o a-t-c-r-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------- Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. 0
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna). E- -ã--enc--t-e----c-m-nh-,-se-ão --ria--id- ----ual. E_ n__ e________ o c_______ s____ t____ s___ p_______ E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -