jaz – moj |
நா-்- -ன்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
n-ṉ- -ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
jaz – moj
நான்- என்
nāṉ- eṉ
|
Ne najdem svojega ključa. |
எ--னு-ை- ச--ி-க-ட--்-வி-்ல-.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
e---ṭa--a--āv- k-----------a-.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
Ne najdem svojega ključa.
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
Ne najdem svoje vozovnice. |
எ-்ன-டை--ப-ணச்-----ு க-ட--்-வி--ல-.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
Eṉṉuṭ---a-payaṇac--ṭ-u -iṭ-i---vill--.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
Ne najdem svoje vozovnice.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
ti – tvoj |
ந-- - உன்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
N-- - uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
ti – tvoj
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
|
Si našel svoj ključ? |
நீ----ன--ை--ச---யை-- ---டுப--ி--த--ிட்-ா--?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
nī-u--u-a--- cā------ -a-ṭup-ṭi----------?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Si našel svoj ključ?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Si našel svojo vozovnico? |
நீ உன---------ண--ச--்ட----்---ிடித்--வ-ட்ட--ா?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N---ṉ--------p-yaṇ-ccīṭ--- ---ṭ-piṭitt----ṭā--?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Si našel svojo vozovnico?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
on – njegov |
அ-ன---வன-டை-து
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
Ava--av-ṉu--i-atu
A________________
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
on – njegov
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
Ali veš, kje je njegov ključ? |
அ-னுட-- --வி எ--க- இ-ுக----த--என்ற- உ--்கு-- தெ-ியு-ா?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
av-ṉ-ṭaiya c-v- e--ē i-uk-iṟ-tu --ṟ---ṉa---t-ter-yu-ā?
a_________ c___ e___ i_________ e___ u______ t________
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
Ali veš, kje je njegov ključ?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica? |
அவ--டைய -----ெட--எ-்-ே--ர-க்கி----எ--று-உ---க-த- --ர-ய---?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Av--u---ya ṭi-ke- -ṅ-ē--rukkiṟatu--ṉṟu---a-ku----ri---ā?
A_________ ṭ_____ e___ i_________ e___ u______ t________
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
ona – njen |
அவ---- - -வள--ை--ு
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
Ava--- --a-a----i--tu
A_____ - a___________
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
ona – njen
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
Njenega denarja ni več. |
அ--ு-ை- -ணத-தை-் க-ணவி-்--.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
a----ṭ-i-a p-ṇ--t--k-kāṇa-illa-.
a_________ p________ k__________
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
Njenega denarja ni več.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
In njene kreditne kartice tudi ni več. |
அவள---ய ---் -ட-டை---ு---க-ண--ல்-ை.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
A---u-a-y--kaṭ-- --ṭ-i--i-um-k--avil-a-.
A_________ k____ a__________ k__________
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
In njene kreditne kartice tudi ni več.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
mi – naš |
ந-ம----து
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nām-----tu
N_________
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
|
mi – naš
நாம்-நமது
Nām-namatu
|
Naš dedek je bolan. |
நமது-தா---ா நோய--ாய---்--ருக்-ி----.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
n-m-tu--ā-t- -ō--āy--ṭṭi--kkiṟ-r.
n_____ t____ n___________________
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
Naš dedek je bolan.
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
Naša babica je zdrava. |
ந-து--ாட-டி-ஆரோக---யமாக ----்-ி-ாள்.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
Namatu---ṭ---ār-k-i-amā-a ---kkiṟ--.
N_____ p____ ā___________ i_________
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
Naša babica je zdrava.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
vi – vaš |
நீங்---—-ங்க---ை-து
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
N-ṅ-aḷ—uṅk-ḷu-aiy-tu
N___________________
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
vi – vaš
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)? |
க--ந---கள-- உ-்கள-டைய த-்-----்--ய-ர----ிற-ர-?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
ku-a--a-ka-----ṅk-ḷu-aiy----nt------ēyir--ki--r?
k____________ u__________ t_____ e______________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
Otroci, kje je vaša mami? |
க-ழந-தைக--,-உங்களுட-ய த-யா-் எ-்கேய-ர--்க----்?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
Kuḻ--ta----ē--u-----ṭa--a---y-r -ṅk----uk-iṟār?
K____________ u__________ t____ e______________
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|
Otroci, kje je vaša mami?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|