Jezikovni vodič

sl Na delu   »   ta வேலை செய்வது

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [ஐம்பத்தி ஐந்து]

55 [Aimpatti aintu]

வேலை செய்வது

vēlai ceyvatu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? ந--்-ள் ---ன -ே-- --ய்கிறீ-்-ள்? நீ___ எ__ வே_ செ_______ ந-ங-க-் எ-்- வ-ல- ச-ய-க-ற-ர-க-்- -------------------------------- நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? 0
n----ḷ-e-ṉ------i-c--k--īr-a-? n_____ e___ v____ c___________ n-ṅ-a- e-ṉ- v-l-i c-y-i-ī-k-ḷ- ------------------------------ nīṅkaḷ eṉṉa vēlai ceykiṟīrkaḷ?
Moj mož je po poklicu zdravnik. என--க---- ஒரு----த-த--ர-. எ_ க___ ஒ_ ம______ எ-் க-வ-் ஒ-ு ம-ு-்-ு-ர-. ------------------------- என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். 0
Eṉ ----va- oru -a--t-u--r. E_ k______ o__ m__________ E- k-ṇ-v-r o-u m-r-t-u-a-. -------------------------- Eṉ kaṇavar oru maruttuvar.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. நா-------- -ேர -ர---- வ--ை --ய-க-ற-ன். நா_ ப__ நே_ ந___ வே_ செ_____ ந-ன- ப-ு-ி ந-ர ந-்-ா- வ-ல- ச-ய-க-ற-ன-. -------------------------------------- நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். 0
N-- p-----------na--āk- v---i-c--k--ē-. N__ p_____ n___ n______ v____ c________ N-ṉ p-k-t- n-r- n-r-ā-a v-l-i c-y-i-ē-. --------------------------------------- Nāṉ pakuti nēra narsāka vēlai ceykiṟēṉ.
Kmalu bova šla v pokoj. எ-்--ு--க- ச-க்-ி-ம---ய---த--ம் --்துவ---ம-. எ_____ சீ____ ஓ_____ வ______ எ-்-ள-க-க- ச-க-க-ர-் ஓ-்-ூ-ி-ம- வ-்-ு-ி-ு-்- -------------------------------------------- எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். 0
Eṅ------u --k-ir-- ---ū---am -a-tu-iṭ-m. E________ c_______ ō________ v__________ E-k-ḷ-k-u c-k-i-a- ō-v-t-y-m v-n-u-i-u-. ---------------------------------------- Eṅkaḷukku cīkkiram ōyvūtiyam vantuviṭum.
Ampak davki so visoki. ஆனால- வர-க-்---க-ு-்-அத-கம-- உள்--. ஆ__ வ___ மி___ அ____ உ____ ஆ-ா-் வ-ி-ள- ம-க-ு-் அ-ி-ம-க உ-்-ன- ----------------------------------- ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. 0
Āṉ-- ----ka----ka--m-a-ik-m-------aṉ-. Ā___ v______ m______ a________ u______ Ā-ā- v-r-k-ḷ m-k-v-m a-i-a-ā-a u-ḷ-ṉ-. -------------------------------------- Āṉāl varikaḷ mikavum atikamāka uḷḷaṉa.
In zdravstveno zavarovanje je drago. மற-ற--- ஆரோக---ய-் --ப்-----கட---ம் மிக-ும--அ-ிகம-க ---ள--. ம___ ஆ_____ கா___ க____ மி___ அ____ உ____ ம-்-ு-் ஆ-ோ-்-ி-க- க-ப-ப-ட- க-்-ண-் ம-க-ு-் அ-ி-ம-க உ-்-த-. ----------------------------------------------------------- மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. 0
Ma-----ā--k-i----k-p-īṭu--aṭ-------i-a----a---am--a-uḷḷa-u. M_____ ā________ k______ k_______ m______ a________ u______ M-ṟ-u- ā-ō-k-y-k k-p-ī-u k-ṭ-a-a- m-k-v-m a-i-a-ā-a u-ḷ-t-. ----------------------------------------------------------- Maṟṟum ārōkkiyak kāppīṭu kaṭṭaṇam mikavum atikamāka uḷḷatu.
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? நீ ---ி-வன--ு-்-ப--ு எ----ாக---ைப்பட---றா--? நீ பெ______ போ_ எ____ ஆ________ ந- ப-ர-ய-ன-க-ம- ப-த- எ-்-வ-க ஆ-ை-்-ட-க-ற-ய-? -------------------------------------------- நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? 0
Nī p-ri--v-ṉāk-m---tu--ṉṉ--ā---ā--i-p--ukiṟā-? N_ p____________ p___ e_______ ā______________ N- p-r-y-v-ṉ-k-m p-t- e-ṉ-v-k- ā-a-p-a-u-i-ā-? ---------------------------------------------- Nī periyavaṉākum pōtu eṉṉavāka ācaippaṭukiṟāy?
Rad(a] bi postal(a) inženir. நான் ------ற-யாளர--ஆக -------ு-ிற-ன-. நா_ ஒ_ பொ____ ஆ_ ஆ________ ந-ன- ஒ-ு ப-ற-ய-ள-் ஆ- ஆ-ை-்-ட-க-ற-ன-. ------------------------------------- நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். 0
N-ṉ-o---po--yāḷa- -k- ā-a-p-a-ukiṟ--. N__ o__ p________ ā__ ā______________ N-ṉ o-u p-ṟ-y-ḷ-r ā-a ā-a-p-a-u-i-ē-. ------------------------------------- Nāṉ oru poṟiyāḷar āka ācaippaṭukiṟēṉ.
Hočem študirati na univerzi. நா-் க-்-ூ----ல்-பட--்--ஆசைப-ப-ுகிறேன-. நா_ க_____ ப___ ஆ________ ந-ன- க-்-ூ-ி-ி-் ப-ி-்- ஆ-ை-்-ட-க-ற-ன-. --------------------------------------- நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். 0
N-ṉ--al-ūr--il-p--i--a-ācai--a-------. N__ k_________ p______ ā______________ N-ṉ k-l-ū-i-i- p-ṭ-k-a ā-a-p-a-u-i-ē-. -------------------------------------- Nāṉ kallūriyil paṭikka ācaippaṭukiṟēṉ.
Sem pripravnik. நான் ஓர- உ--ளகப்--ய-ற்ச- ----பவ--. நா_ ஓ_ உ____ ப___ பெ_____ ந-ன- ஓ-் உ-்-க-் ப-ி-்-ி ப-ற-ப-ன-. ---------------------------------- நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். 0
N----r-u-ḷa-a- ---iṟ-- -eṟu---a-. N__ ō_ u______ p______ p_________ N-ṉ ō- u-ḷ-k-p p-y-ṟ-i p-ṟ-p-v-ṉ- --------------------------------- Nāṉ ōr uḷḷakap payiṟci peṟupavaṉ.
Ne zaslužim veliko. எ-- -ம்ப-ம- -த-கம--இல்லை. எ_ ச____ அ___ இ___ எ-் ச-்-ள-் அ-ி-ம- இ-்-ை- ------------------------- என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. 0
Eṉ c--paḷam----k-m---l--. E_ c_______ a_____ i_____ E- c-m-a-a- a-i-a- i-l-i- ------------------------- Eṉ campaḷam atikam illai.
Opravljam pripravništvo v tujini. நா-் --ளிநா-்டில் உள--கப-பய-ற-சி-ப----ு--கொ--ட- ---க்---ேன். நா_ வெ_____ உ________ பெ______ இ______ ந-ன- வ-ள-ந-ட-ட-ல- உ-்-க-்-ய-ற-ச- ப-ற-ற-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ------------------------------------------------------------ நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nāṉ veḷināṭ-i-----a-a--a-i--i--eṟ-ukk------r--kiṟē-. N__ v_________ u_____________ p__________ i_________ N-ṉ v-ḷ-n-ṭ-i- u-ḷ-k-p-a-i-c- p-ṟ-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------- Nāṉ veḷināṭṭil uḷḷakappayiṟci peṟṟukkoṇṭu irukkiṟēṉ.
To je moj šef. அத- என்--ட-ய----ா---. அ_ எ____ மே____ அ-ு எ-்-ு-ை- ம-ல-ள-்- --------------------- அது என்னுடைய மேலாளர். 0
Atu---ṉuṭ--y------ḷ--. A__ e________ m_______ A-u e-ṉ-ṭ-i-a m-l-ḷ-r- ---------------------- Atu eṉṉuṭaiya mēlāḷar.
Imam prijetne kolege. என--ு--- ப-ி-ுரிபவ---ள்-நல------ள். எ____ ப________ ந_______ எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-்-ள- ந-்-வ-்-ள-. ----------------------------------- என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். 0
Eṉṉu--ṉ pa-ip-ripavar-aḷ-n-l---a--a-. E______ p_______________ n___________ E-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-a- n-l-a-a-k-ḷ- ------------------------------------- Eṉṉuṭaṉ paṇipuripavarkaḷ nallavarkaḷ.
Opoldne gremo vedno v menzo. ந--்கள்--தி-----ல்--ிற்ற--்ட--்-ால--செ--வோ--. நா___ ம_____ சி_______ செ____ ந-ங-க-் ம-ி-த-த-ல- ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல- ச-ல-வ-ம-. --------------------------------------------- நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். 0
Nā-k-- -----at-il----ṟ-ṇ--c-ā-ai ce---m. N_____ m_________ c_____________ c______ N-ṅ-a- m-t-y-t-i- c-ṟ-u-ṭ-c-ā-a- c-l-ō-. ---------------------------------------- Nāṅkaḷ matiyattil ciṟṟuṇṭiccālai celvōm.
Iščem službo. நான்-ஒ-ு-வேலை-----க-கொ--டு இ-ுக--ிற-ன். நா_ ஒ_ வே_ தே_____ இ______ ந-ன- ஒ-ு வ-ல- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- --------------------------------------- நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nāṉ -ru -ē-ai --ṭik--ṇṭu -rukk----. N__ o__ v____ t_________ i_________ N-ṉ o-u v-l-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------- Nāṉ oru vēlai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
Eno leto sem že brezposeln(a). ந--்-ஏற--னவே ஒர- --ு---- -ேல--ில்ல---்---ு-்கிறேன-. நா_ ஏ____ ஒ_ வ____ வே______ இ______ ந-ன- ஏ-்-ன-ே ஒ-ு வ-ு-ம-க வ-ல-ய-ல-ல-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்- --------------------------------------------------- நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். 0
N-ṉ -ṟk---vē-oru -a--ṭa--ka -ē-aiyi---mal----kki--ṉ. N__ ē_______ o__ v_________ v____________ i_________ N-ṉ ē-k-ṉ-v- o-u v-r-ṭ-m-k- v-l-i-i-l-m-l i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------- Nāṉ ēṟkaṉavē oru varuṭamāka vēlaiyillāmal irukkiṟēṉ.
V tej deželi je preveč brezposelnih. இ-்--நா--ட-ல் ந-ற-ய-வேல-ய--்--த--ன---்--- இரு---ிற---க--. இ__ நா___ நி__ வே_____ ம_____ இ________ இ-்- ந-ட-ட-ல- ந-ற-ய வ-ல-ய-ல-ல-த ம-ி-ர-க-் இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------------------------- இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். 0
In-a -ā-ṭ-l --ṟ-----v---i--ll-------i-arka- --u-ki----aḷ. I___ n_____ n______ v___________ m_________ i____________ I-t- n-ṭ-i- n-ṟ-i-a v-l-i-i-l-t- m-ṉ-t-r-a- i-u-k-ṟ-r-a-. --------------------------------------------------------- Inta nāṭṭil niṟaiya vēlaiyillāta maṉitarkaḷ irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -