Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 1   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

Svojilni zaimki 1

‫66 [ستة وستون]

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
jaz – moj ‫أ-ا-----ـ-ـ-----/ ـ----ي ‫___ ـ________ ي / ـ_____ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ- ------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 0
a-a - --- - y a__ — y / — y a-a — y / — y ------------- ana — y / — y
Ne najdem svojega ključa. ل----تط-ع--ل---ر -ل--مفا-يح-. ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي- ----------------------------- لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 0
l- -s-a--e --e-th-- ---aa-------ha-. l_ a______ a_______ e____ m_________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y- ------------------------------------ la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
Ne najdem svoje vozovnice. لا-أ-تط-----عث---عل--ت--ر-ي. ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-. ---------------------------- لا أستطيع العثور على تذكرتي. 0
la -s---ie----------eal-a-t-------ti. l_ a______ a_______ e____ t__________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-. ------------------------------------- la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
ti – tvoj أن- ـ-ـ-ـ--- -ـ--/-ك أ__ ـ_______ ـ__ / ك أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك -------------------- أنت ــــــــ ــك / ك 0
an- - - /-k a__ — k / k a-t — k / k ----------- ant — k / k
Si našel svoj ključ? ه- --د- مفتاح-؟ ه_ و___ م______ ه- و-د- م-ت-ح-؟ --------------- هل وجدت مفتاحك؟ 0
hal ------ m--t--u-? h__ w_____ m________ h-l w-j-d- m-f-a-u-? -------------------- hal wajadt miftahuk?
Si našel svojo vozovnico? ه--و--ت تذك--ك؟ ه_ و___ ت______ ه- و-د- ت-ك-ت-؟ --------------- هل وجدت تذكرتك؟ 0
h-l w-ja-t t----irata-? h__ w_____ t___________ h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k- ----------------------- hal wajadt tadhkiratak?
on – njegov ‫ه- -ـ---ـــ- ـــ--ه --ه ‫__ ـ________ ـ_____ / ه ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 0
h--- - / h h_ — h / h h- — h / h ---------- hu — h / h
Ali veš, kje je njegov ključ? ه- ---- أ----فت-ح-؟ ه_ ت___ أ__ م______ ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟ ------------------- هل تعرف أين مفتاحه؟ 0
ha- ta-r-- -yna -----hu-? h__ t_____ a___ m________ h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-? ------------------------- hal taerif ayna miftahuh?
Ali veš, kje je njegova vozovnica? ه- تعرف أين ت-كرت-؟ ه_ ت___ أ__ ت______ ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟ ------------------- هل تعرف أين تذكرته؟ 0
hal --eri---y------h-ir-t-h? h__ t_____ a___ t___________ h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h- ---------------------------- hal taerif ayna tadhkiratah?
ona – njen ‫----ـــ-ـ-ـــ ه--/---ـها ‫__ ـ_________ ه_ / ـ____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا ------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 0
hi-- - -a /---ha h___ — h_ / — h_ h-y- — h- / — h- ---------------- hiya — ha / — ha
Njenega denarja ni več. ‫لق--فق-- ن-ود--. ‫___ ف___ ن______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-. ----------------- ‫لقد فقدت نقودها. 0
l-q-d-faqada- -uqu-a-a. l____ f______ n________ l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-. ----------------------- laqad faqadat nuqudaha.
In njene kreditne kartice tudi ni več. ‫-م- إ--ا -ق-ت--ط-ق-ه--ا--ئ--ا--ة. ‫___ إ___ ف___ ب______ ا__________ ‫-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-. ---------------------------------- ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 0
kama i-n-ha -aqa--t -i-a----ha--l--ti--n-at. k___ i_____ f______ b_________ a____________ k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-. -------------------------------------------- kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
mi – naš ‫--ن-ــ-ـــ-ـ--نا ‫___ ـ________ ن_ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن- ----------------- ‫نحن ـــــــــ نا 0
n-hn-—--a n___ — n_ n-h- — n- --------- nahn — na
Naš dedek je bolan. ‫ج-نا مري-. ‫____ م____ ‫-د-ا م-ي-. ----------- ‫جدنا مريض. 0
ja-un-------. j_____ m_____ j-d-n- m-r-d- ------------- jaduna marid.
Naša babica je zdrava. ‫ج-تنا -ص-ة ج--ة. ‫_____ ب___ ج____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-. ----------------- ‫جدتنا بصحة جيدة. 0
jad---n--b-sih- j----a. j_______ b_____ j______ j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-. ----------------------- jadatina bisiht jayida.
vi – vaš ‫أ-ت--ــ--ــ-ـ---م-ـــ-------ن----ــ-ـ-ــ- ---ن ‫____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ----------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 0
a-t-m —--um-- k-m-/-a-tu--— -un a____ — k__ — k__ / a____ — k__ a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n ------------------------------- antum — kum — kum / antun — kun
Otroci, kje je vaš oči (ati)? ‫يا أطف--،-أ-ن وا-دك-؟ ‫__ أ_____ أ__ و______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟ ---------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 0
ya-a-fal,-a------l-dik--? y_ a_____ a___ w_________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m- ------------------------- ya atfal, ayna walidikum?
Otroci, kje je vaša mami? ‫ي- أ----، أي----ل--كم؟ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 0
ya--tf--, --n- wali-a--k-m? y_ a_____ a___ w___________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m- --------------------------- ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -