Jezikovni vodič

sl V kinu   »   es En el cine

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [cuarenta y cinco]

En el cine

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. (-o---ro--/ --s---as)-quer--os i- al--i-e. (________ / n________ q_______ i_ a_ c____ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) q-e-e-o- i- a- c-n-. ------------------------------------------ (Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
Danes je na sporedu en dober film. Ponen-u-a -ue----el---la----. P____ u__ b____ p_______ h___ P-n-n u-a b-e-a p-l-c-l- h-y- ----------------------------- Ponen una buena película hoy.
To je čisto nov film. L- p-lí---a--s --m-le-am---e n---a. L_ p_______ e_ c____________ n_____ L- p-l-c-l- e- c-m-l-t-m-n-e n-e-a- ----------------------------------- La película es completamente nueva.
Kje je blagajna? ¿-ón-e ---á l- ca--? ¿_____ e___ l_ c____ ¿-ó-d- e-t- l- c-j-? -------------------- ¿Dónde está la caja?
Ali so še prosta mesta? ¿A-- h-y-a-ie-t-- --s-onibl-s? ¿___ h__ a_______ d___________ ¿-ú- h-y a-i-n-o- d-s-o-i-l-s- ------------------------------ ¿Aún hay asientos disponibles?
Koliko stanejo vstopnice? ¿C-ánt-----stan-l-s ---ra-as? ¿______ c______ l__ e________ ¿-u-n-o c-e-t-n l-s e-t-a-a-? ----------------------------- ¿Cuánto cuestan las entradas?
Kdaj se začne predstava? ¿Cu-ndo ----e--a-la-s--ión? ¿______ c_______ l_ s______ ¿-u-n-o c-m-e-z- l- s-s-ó-? --------------------------- ¿Cuándo comienza la sesión?
Kako dolgo traja film? ¿-------dura------l--u--? ¿______ d___ l_ p________ ¿-u-n-o d-r- l- p-l-c-l-? ------------------------- ¿Cuánto dura la película?
Ali se lahko rezervira vstopnice? ¿S- puede- re----a----t--da- / bol--os-(a-.-? ¿__ p_____ r_______ e_______ / b______ (_____ ¿-e p-e-e- r-s-r-a- e-t-a-a- / b-l-t-s (-m-)- --------------------------------------------- ¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. Qu-r-ía ---t-----d--r--. Q______ s_______ d______ Q-e-r-a s-n-a-m- d-t-á-. ------------------------ Querría sentarme detrás.
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. Querría s-n-arm--d---n-e. Q______ s_______ d_______ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e- ------------------------- Querría sentarme delante.
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. Qu--r-a--en-arme -- -l m-di-. Q______ s_______ e_ e_ m_____ Q-e-r-a s-n-a-m- e- e- m-d-o- ----------------------------- Querría sentarme en el medio.
Film je bil napet. L---e------ -u- em-c-on---e. L_ p_______ f__ e___________ L- p-l-c-l- f-e e-o-i-n-n-e- ---------------------------- La película fue emocionante.
Film ni bil dolgočasen. L---e-ícu-a -o-fue ---r-i--. L_ p_______ n_ f__ a________ L- p-l-c-l- n- f-e a-u-r-d-. ---------------------------- La película no fue aburrida.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. P--------i--o e---- q---se basa-l--pel--u-a-----m--o-. P___ e_ l____ e_ e_ q__ s_ b___ l_ p_______ e__ m_____ P-r- e- l-b-o e- e- q-e s- b-s- l- p-l-c-l- e-a m-j-r- ------------------------------------------------------ Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
Kakšna je bila glasba? ¿-óm- f-e ----ú---a? ¿____ f__ l_ m______ ¿-ó-o f-e l- m-s-c-? -------------------- ¿Cómo fue la música?
Kakšni so bili igralci? ¿C--o--ue--- los-ac----s? ¿____ f_____ l__ a_______ ¿-ó-o f-e-o- l-s a-t-r-s- ------------------------- ¿Cómo fueron los actores?
So bili podnaslovi v angleščini? ¿H--í- su-tít-l-s-en ----és? ¿_____ s_________ e_ i______ ¿-a-í- s-b-í-u-o- e- i-g-é-? ---------------------------- ¿Había subtítulos en inglés?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -