Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   es Oraciones subordinadas con si

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). N- s- ----e-qu-er-. N_ s_ s_ m_ q______ N- s- s- m- q-i-r-. ------------------- No sé si me quiere.
Ne vem, ali se bo vrnil. No-s- -- -ol----. N_ s_ s_ v_______ N- s- s- v-l-e-á- ----------------- No sé si volverá.
Ne vem, ali me bo poklical. No-s- s--me -l----á. N_ s_ s_ m_ l_______ N- s- s- m- l-a-a-á- -------------------- No sé si me llamará.
Ali me res ljubi? ¿-- q-e---? ¿__ q______ ¿-e q-e-r-? ----------- ¿Me querrá?
Ali bo prišel nazaj? ¿-ol-e--? ¿________ ¿-o-v-r-? --------- ¿Volverá?
Ali me bo res poklical? ¿-e --a-a-á? ¿__ l_______ ¿-e l-a-a-á- ------------ ¿Me llamará?
Sprašujem se, ali misli name. Me pr---nto -- -i-nsa en---. M_ p_______ s_ p_____ e_ m__ M- p-e-u-t- s- p-e-s- e- m-. ---------------------------- Me pregunto si piensa en mí.
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. M- -re-u------ ----e-- -tr-. M_ p_______ s_ t____ a o____ M- p-e-u-t- s- t-e-e a o-r-. ---------------------------- Me pregunto si tiene a otra.
Sprašujem se, ali laže. Me-p--g---- s- mi---e. M_ p_______ s_ m______ M- p-e-u-t- s- m-e-t-. ---------------------- Me pregunto si miente.
Ali sploh misli name? ¿-e-sará en-mí? ¿_______ e_ m__ ¿-e-s-r- e- m-? --------------- ¿Pensará en mí?
Ali ima kakšno drugo? ¿Tend-- a-o-r-? ¿______ a o____ ¿-e-d-á a o-r-? --------------- ¿Tendrá a otra?
Ali sploh govori resnico? ¿Est--- --ciendo-la v-rdad? ¿______ d_______ l_ v______ ¿-s-a-á d-c-e-d- l- v-r-a-? --------------------------- ¿Estará diciendo la verdad?
Dvomim, da me ima zares rad. D-do-qu---e gus-e r-a----t-. D___ q__ l_ g____ r_________ D-d- q-e l- g-s-e r-a-m-n-e- ---------------------------- Dudo que le guste realmente.
Dvomim, da mi bo pisal. D-d- q-- m------ib-. D___ q__ m_ e_______ D-d- q-e m- e-c-i-a- -------------------- Dudo que me escriba.
Dvomim, da se bo poročil z mano. D-do-----se -a-- c--mi--. D___ q__ s_ c___ c_______ D-d- q-e s- c-s- c-n-i-o- ------------------------- Dudo que se case conmigo.
Ali me ima zares rad? ¿Le----tar- r-a--en-e? ¿__ g______ r_________ ¿-e g-s-a-é r-a-m-n-e- ---------------------- ¿Le gustaré realmente?
Ali mi bo sploh pisal? ¿M- e--r-bi-á? ¿__ e_________ ¿-e e-c-i-i-á- -------------- ¿Me escribirá?
Ali se bo sploh poročil z mano? ¿S- -a--rá-c---i-o? ¿__ c_____ c_______ ¿-e c-s-r- c-n-i-o- ------------------- ¿Se casará conmigo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -