Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   es dar explicaciones 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [setenta y cinco]

dar explicaciones 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? ¿--- ----no---e-e-(us-ed-? ¿___ q__ n_ v____ (_______ ¿-o- q-é n- v-e-e (-s-e-)- -------------------------- ¿Por qué no viene (usted)?
Vreme je tako grdo (slabo). Hac--muy ma--tiempo. H___ m__ m__ t______ H-c- m-y m-l t-e-p-. -------------------- Hace muy mal tiempo.
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. N---o- --r----ha-e -u- --l-ti---o. N_ v__ p_____ h___ m__ m__ t______ N- v-y p-r-u- h-c- m-y m-l t-e-p-. ---------------------------------- No voy porque hace muy mal tiempo.
Zakaj on ne pride? ¿-o----é n------e -él)? ¿___ q__ n_ v____ (____ ¿-o- q-é n- v-e-e (-l-? ----------------------- ¿Por qué no viene (él)?
Ni povabljen. É- n- -s-- in--ta--. É_ n_ e___ i________ É- n- e-t- i-v-t-d-. -------------------- Él no está invitado.
Ne pride, ker ni povabljen. Él-n- vien--p--qu- no--stá i-v-----. É_ n_ v____ p_____ n_ e___ i________ É- n- v-e-e p-r-u- n- e-t- i-v-t-d-. ------------------------------------ Él no viene porque no está invitado.
Zakaj ne prideš? ¿-or-----no --ene--(tú)? ¿___ q__ n_ v_____ (____ ¿-o- q-é n- v-e-e- (-ú-? ------------------------ ¿Por qué no vienes (tú)?
Nimam časa. No t--g--ti-mp-. N_ t____ t______ N- t-n-o t-e-p-. ---------------- No tengo tiempo.
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. N- vo- p-r--e no ---go--i--po. N_ v__ p_____ n_ t____ t______ N- v-y p-r-u- n- t-n-o t-e-p-. ------------------------------ No voy porque no tengo tiempo.
Zakaj ne ostaneš? ¿--- q-é--o t- q-ed---(---? ¿___ q__ n_ t_ q_____ (____ ¿-o- q-é n- t- q-e-a- (-ú-? --------------------------- ¿Por qué no te quedas (tú)?
Imam še delo. Aún t-ng--qu---r--a---. A__ t____ q__ t________ A-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ----------------------- Aún tengo que trabajar.
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. N- -e-q---o---r--e---- te--- qu--tr---j--. N_ m_ q____ p_____ a__ t____ q__ t________ N- m- q-e-o p-r-u- a-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ------------------------------------------ No me quedo porque aún tengo que trabajar.
Zakaj že greste? ¿Po----- ------(u---d) y-? ¿___ q__ s_ v_ (______ y__ ¿-o- q-é s- v- (-s-e-) y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted) ya?
Utrujen(a) sem. Est-- -a----o /--. E____ c______ /___ E-t-y c-n-a-o /-a- ------------------ Estoy cansado /-a.
Grem zato, ker sem utrujen(a). M- vo--p---u--e---y --nsa-o ---. M_ v__ p_____ e____ c______ /___ M- v-y p-r-u- e-t-y c-n-a-o /-a- -------------------------------- Me voy porque estoy cansado /-a.
Zakaj že odhajate? ¿Por--ué-se--a-(ust-d----? ¿___ q__ s_ v_ (______ y__ ¿-o- q-é s- v- (-s-e-) y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted) ya?
Pozno je že. Y--es-t-r-e. Y_ e_ t_____ Y- e- t-r-e- ------------ Ya es tarde.
Odhajam, ker je že pozno. Me---y -o---e--- -- ta--e. M_ v__ p_____ y_ e_ t_____ M- v-y p-r-u- y- e- t-r-e- -------------------------- Me voy porque ya es tarde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -