Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   es Preguntando por el camino

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Oprostite! ¡-is-ul--! ¡_________ ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Ali mi lahko pomagate? ¿M- -u-d- --ud-r? ¿__ p____ a______ ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? ¿D-n-e h-- un---en-r--t-ura--- --- -q-í? ¿_____ h__ u_ b___ r__________ p__ a____ ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
Tam na vogalu pojdite na levo. Gi-e -u--e-]-- -a iz-ui-r-a-----a--squi-a. G___ (______ a l_ i________ e_ l_ e_______ G-r- (-s-e-] a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted] a la izquierda en la esquina.
Potem pojdite malo naravnost. S-g------nces--e---h---- -r--h-. S___ e_______ d______ u_ t______ S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
Potem pojdite sto metrov na desno. D--p-és v-ya a--- --recha--o--c-e---e-ros. D______ v___ a l_ d______ p__ c___ m______ D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
Lahko greste tudi z avtobusom. (U-ted- tam-ién pu-------ar e- -------. (______ t______ p____ t____ e_ a_______ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted] también puede tomar el autobús.
Lahko greste tudi s tramvajem. (U--ed---ambi-n --e-e-to-ar------an-ía. (______ t______ p____ t____ e_ t_______ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted] también puede tomar el tranvía.
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. (U-t--- --m-ié--p-e---s-mp--------con-u-ir-/ ma-e-a--(a--] -etr----e -í. (______ t______ p____ s__________ c_______ / m______ (____ d_____ d_ m__ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-] d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted] también puede simplemente conducir / manejar (am.] detrás de mí.
Kako pridem do nogometnega stadiona? ¿Cómo--a----a-- lle-ar-a- e--ad-- -- fú---l? ¿____ h___ p___ l_____ a_ e______ d_ f______ ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
Prečkajte most! ¡-r--e -l-p-en-e! ¡_____ e_ p______ ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
Peljite skozi tunel! ¡-a-e -- tú---! ¡____ e_ t_____ ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
Peljite se do tretjega semaforja. Cond---- /---neje -a--] -ast--q-e-l--gu--al-terc-- s---f-ro. C_______ / M_____ (____ h____ q__ l_____ a_ t_____ s________ C-n-u-c- / M-n-j- (-m-] h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.] hasta que llegue al tercer semáforo.
Potem zavijte v prvo ulico na desni. De-p------e--a -n--a -rime-- -al-- a -a d--e-h-. D______ t_____ e_ l_ p______ c____ a l_ d_______ D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. D----és c-nd-zca---maneje---m-] r-c-o ----ndo el pró---- cru-e. D______ c_______ / m_____ (____ r____ p______ e_ p______ c_____ D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-] r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.] recto pasando el próximo cruce.
Oprostite, kako pridem na letališče? ¿-isculp-----m--hag- p-ra---eg---al ae-o-ue-t-? ¿_________ c___ h___ p___ l_____ a_ a__________ ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem]. M-j---to-- ---te-- -l-m----. M____ t___ (______ e_ m_____ M-j-r t-m- (-s-e-] e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted] el metro.
Peljite se enostavno do končne postaje. S-mpleme--- vaya -a--a-la-----ma----a--ó-. S__________ v___ h____ l_ ú_____ e________ S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -