Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   es Modo imperativo 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! E-e--m-y-per-zo-o. –-¡-- -ea--t-n-p----os-! E___ m__ p________ – ¡__ s___ t__ p________ E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! D-er--- ---h---- ¡-- --e-mas -a---! D______ m_____ – ¡__ d______ t_____ D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! L--ga- m-y-----e- –-¡No-lle--e- tan---rde! L_____ m__ t_____ – ¡__ l______ t__ t_____ L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Te r-e- muy-a---. – ¡No ----ías---n-a-t-! T_ r___ m__ a____ – ¡__ t_ r___ t__ a____ T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! H----- --y--a-o--- ¡No-h-b--s--an--ajo! H_____ m__ b____ – ¡__ h_____ t__ b____ H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! B-bes-d-ma-i-d-.---¡-- --b-s-tanto! B____ d_________ – ¡__ b____ t_____ B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! F-m----e--s-ado--–--N- fum---ta---! F____ d_________ – ¡__ f____ t_____ F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! T--baj---de-a--a-o--– --o------j-s ---to! T_______ d_________ – ¡__ t_______ t_____ T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Vas m-y-de--i-a. --¡N----yas--an d--r--a! V__ m__ d_______ – ¡__ v____ t__ d_______ V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Vstanite, gospod Müller! ¡L-v-nte-e----ñor-M---n--o! ¡__________ s____ M________ ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
Sedite, gospod Müller! ¡S--ntes-, -e-o---ol--e-o! ¡_________ s____ M________ ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
Ostanite na mestu, gospod Müller! ¡Q--dese s--t-----s-ño- ----ne-o! ¡_______ s_______ s____ M________ ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) ¡Tenga pac-e-cia! ¡_____ p_________ ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
Ne hitite! ¡T-me-- su --empo! ¡______ s_ t______ ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
Počakajte trenutek! ¡-s---- u- -om-n-o! ¡______ u_ m_______ ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
Bodite previdni! ¡-en-a-cu-da--! ¡_____ c_______ ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
Bodite točni! ¡Se--pu-tua-! ¡___ p_______ ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
Ne bodite neumni (trapasti)! ¡-o se- t-nto! ¡__ s__ t_____ ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -