Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   es Salir por la noche

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? ¿H-- -l-u-a d-s-o-ec- p-r ----? ¿___ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Je tu kakšen nočni klub? ¿Hay-a---- c--b --ct-rno ----a-u-? ¿___ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Je tu kakšna gostilna? ¿Hay-a-gún---- por-aquí? ¿___ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? ¿-ué--a---s-a --che------ --a-ro? ¿___ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? ¿Qué--onen-es-- n-c-e -n--l--i--? ¿___ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? ¿Qué e-h-- --t--n--he p-- -ele--sión? ¿___ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? ¿A-- hay--ntra--- p--- e---eatro? ¿___ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
Ali se še dobi vstopnice za kino? ¿-----ay--ntr-d-s-pa----l-c---? ¿___ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? ¿--n-h-y e-tr-da- -----el----ti-o--- fút---? ¿___ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. Que---a--e----me---r-s del---do. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. Q----í----n----- -or-e--centr-. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. Qu-rr-a-s--t-rme-dela-te d-- t--o. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
Mi lahko kaj priporočite? ¿Q-- m--pu----r-c--e---r-(us-e--? ¿___ m_ p____ r_________ (_______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Kdaj se začne predstava? ¿C-án-o--mp-ez- -a-se----? ¿______ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? ¿--e-- conse-u-rme (----d- -n--e-t--d-? ¿_____ c__________ (______ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? ¿-a- -l-ú- c--po -- go-f p-r -quí? ¿___ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? ¿-ay ----n-c-mp- de -eni- --r-a-uí? ¿___ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? ¿Hay-a-gu-----sc--a c---ert----r a-u-? ¿___ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -