Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   es Salir por la noche

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? ¿-ay-algu-a----cot-ca p-- --uí? ¿___ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Je tu kakšen nočni klub? ¿H-y-algú- c-u- --c--rno--o- aquí? ¿___ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Je tu kakšna gostilna? ¿-ay --gún b-r-p----quí? ¿___ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? ¿Q---hay---ta no-he e--el teatro? ¿___ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? ¿--- p-n------a-n--h- en -- c--e? ¿___ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? ¿Qu--e-ha- e-t- noch- -o- -el-vi-i--? ¿___ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? ¿-ún h-- e--ra--s-p--- e---eatr-? ¿___ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
Ali se še dobi vstopnice za kino? ¿A-------ent-ad-----ra-e- c-n-? ¿___ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? ¿-ún -a- e--ra--s -a-a -----r-i-o--- -útb-l? ¿___ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. Qu-rr-a-sen--rme atrás-d-----do. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. Q-e---a-sent-rm- por el ---t-o. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. Querr-a s-ntar-- d-l-n-e-del todo. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
Mi lahko kaj priporočite? ¿Q-é-me-p---- ----m-n-ar--------? ¿___ m_ p____ r_________ (_______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Kdaj se začne predstava? ¿Cuá-d---mpi-za la ---i-n? ¿______ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? ¿Pu-de--o--egu--me --s---- -n- ----a--? ¿_____ c__________ (______ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? ¿-a- -l--n-cam-o de -olf-p-------? ¿___ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? ¿Ha- ---ún ca-po-de--e--- ----a--í? ¿___ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? ¿-ay al-----p-------cubier-a-------uí? ¿___ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -