Vreme bo morda jutri boljše.
স-্ভব---আগ-মী--- আবহ-ও--- -ন্ন-- -ব- ৷
স____ আ____ আ_____ উ___ হ_ ৷
স-্-ব-ঃ আ-া-ী-া- আ-হ-ও-া- উ-্-ত- হ-ে ৷
--------------------------------------
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
0
sam-h-b-t---āg----ā-a-āb-hā'ōẏ-----n-at- h-bē
s__________ ā________ ā__________ u_____ h___
s-m-h-b-t-ḥ ā-ā-ī-ā-a ā-a-ā-ō-ā-a u-n-t- h-b-
---------------------------------------------
sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē
Vreme bo morda jutri boljše.
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē
Odkod veste to?
স-ট---প---কী করে--ানত--প-রল--?
সে_ আ__ কী ক_ জা__ পা____
স-ট- আ-ন- ক- ক-ে জ-ন-ে প-র-ে-?
------------------------------
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
0
s--ā ā------ī----ē-jān--ē ---alēna?
s___ ā____ k_ k___ j_____ p________
s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-?
-----------------------------------
sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Odkod veste to?
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Upam, da bo boljše.
আমি--শা-ক-ছি যে --া-ভ-ল-----৷
আ_ আ_ ক__ যে এ_ ভা_ হ_ ৷
আ-ি আ-া ক-ছ- য- এ-া ভ-ল হ-ে ৷
-----------------------------
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
0
Āmi--śā k-r-c-i-y---ṭ- bh-la--abē
Ā__ ā__ k______ y_ ē__ b____ h___
Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b-
---------------------------------
Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
Upam, da bo boljše.
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
Prav gotovo pride.
স---ব-্যই --বে ৷
সে অ____ আ__ ৷
স- অ-শ-য- আ-ব- ৷
----------------
সে অবশ্যই আসবে ৷
0
sē -b--ya'i-ā---ē
s_ a_______ ā____
s- a-a-y-'- ā-a-ē
-----------------
sē abaśya'i āsabē
Prav gotovo pride.
সে অবশ্যই আসবে ৷
sē abaśya'i āsabē
Je to zanesljivo?
এটা ---নি-্চ-ত?
এ_ কি নি____
এ-া ক- ন-শ-চ-ত-
---------------
এটা কি নিশ্চিত?
0
ēṭ-------ścit-?
ē__ k_ n_______
ē-ā k- n-ś-i-a-
---------------
ēṭā ki niścita?
Je to zanesljivo?
এটা কি নিশ্চিত?
ēṭā ki niścita?
Vem, da pride.
আমি-------ে--- আ-বে ৷
আ_ জা_ যে সে আ__ ৷
আ-ি জ-ন- য- স- আ-ব- ৷
---------------------
আমি জানি যে সে আসবে ৷
0
Āmi----i--ē--- ā--bē
Ā__ j___ y_ s_ ā____
Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē
--------------------
Āmi jāni yē sē āsabē
Vem, da pride.
আমি জানি যে সে আসবে ৷
Āmi jāni yē sē āsabē
Zagotovo pokliče.
সে-অ-শ্---------বে-৷
সে অ____ ফো_ ক__ ৷
স- অ-শ-য- ফ-ন ক-ব- ৷
--------------------
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
0
sē-a-aśya'i -hōna------ē
s_ a_______ p____ k_____
s- a-a-y-'- p-ō-a k-r-b-
------------------------
sē abaśya'i phōna karabē
Zagotovo pokliče.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
sē abaśya'i phōna karabē
Res? (Resnično?)
স--য-?
স___
স-্-ি-
------
সত্যি?
0
sa---?
s_____
s-t-i-
------
satyi?
Res? (Resnično?)
সত্যি?
satyi?
Mislim, da bo poklical.
আ--র----্বা- -ে--ে-ফোন-করবে ৷
আ__ বি___ যে সে ফো_ ক__ ৷
আ-া- ব-শ-ব-স য- স- ফ-ন ক-ব- ৷
-----------------------------
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
0
Ām-------bāsa y- s- -h-na ka--bē
Ā____ b______ y_ s_ p____ k_____
Ā-ā-a b-ś-ā-a y- s- p-ō-a k-r-b-
--------------------------------
Āmāra biśbāsa yē sē phōna karabē
Mislim, da bo poklical.
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
Āmāra biśbāsa yē sē phōna karabē
To vino je gotovo staro.
ম-টা নি-্-- -ু---ো ৷
ম__ নি___ পু__ ৷
ম-ট- ন-শ-চ- প-র-ন- ৷
--------------------
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
0
mad--ā niś-a'- ---ōnō
m_____ n______ p_____
m-d-ṭ- n-ś-a-i p-r-n-
---------------------
madaṭā niśca'i purōnō
To vino je gotovo staro.
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
madaṭā niśca'i purōnō
Veste to gotovo?
আ-নি-ন-শ্--- জান-ন?
আ__ নি___ জা___
আ-ন- ন-শ-চ-ত জ-ন-ন-
-------------------
আপনি নিশ্চিত জানেন?
0
ā-----n--c-ta --n-n-?
ā____ n______ j______
ā-a-i n-ś-i-a j-n-n-?
---------------------
āpani niścita jānēna?
Veste to gotovo?
আপনি নিশ্চিত জানেন?
āpani niścita jānēna?
Domnevam, da je staro.
আ-ার--নে--য়-য--এট- -----ো-৷
আ__ ম_ হ_ যে এ_ পু__ ৷
আ-া- ম-ে হ- য- এ-া প-র-ন- ৷
---------------------------
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
0
Ā-ār--m--ē---ẏa y-------urō-ō
Ā____ m___ h___ y_ ē__ p_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ē-ā p-r-n-
-----------------------------
Āmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō
Domnevam, da je staro.
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
Āmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō
Naš šef dobro izgleda.
আ-া----ব-- সাহ---- দে--ে -ুন--র-৷
আ___ ব_ সা___ দে__ সু___ ৷
আ-া-ে- ব-় স-হ-ব-ে দ-খ-ে স-ন-দ- ৷
---------------------------------
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
0
ā---ēr--b----s-h----ē-d-k-----------a
ā______ b___ s_______ d______ s______
ā-ā-ē-a b-ṛ- s-h-b-k- d-k-a-ē s-n-a-a
-------------------------------------
āmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara
Naš šef dobro izgleda.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
āmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara
Se vam zdi?
আ-নার--াই---- হয়?
আ___ তা_ ম_ হ__
আ-ন-র ত-ই ম-ে হ-?
-----------------
আপনার তাই মনে হয়?
0
ā-an-r- t-'- -an--h---?
ā______ t___ m___ h____
ā-a-ā-a t-'- m-n- h-ẏ-?
-----------------------
āpanāra tā'i manē haẏa?
Se vam zdi?
আপনার তাই মনে হয়?
āpanāra tā'i manē haẏa?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
আম-র -ন-কে খ-- --দর্---ল--ে ৷
আ__ ও__ খু_ সু____ লা_ ৷
আ-া- ও-া-ে খ-ব স-দ-্-ন ল-গ- ৷
-----------------------------
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
0
Āmāra-ōn-k- ---ba -uda----- lā-ē
Ā____ ō____ k____ s________ l___
Ā-ā-a ō-ā-ē k-u-a s-d-r-a-a l-g-
--------------------------------
Āmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
Āmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē
Šef ima gotovo kakšno punco.
ব-- সা-ে-ের-নি----ই -ো---মেয়েব-্ধ---ছ--৷
ব_ সা___ নি____ কো_ মে____ আ_ ৷
ব-় স-হ-ব-র ন-শ-চ-ই ক-ন- ম-য়-ব-্-ু আ-ে ৷
----------------------------------------
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
0
ba-a---h-b-r--n----ẏa'i -ō---mē---a---- āchē
b___ s_______ n________ k___ m_________ ā___
b-ṛ- s-h-b-r- n-ś-a-a-i k-n- m-ẏ-b-n-h- ā-h-
--------------------------------------------
baṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē
Šef ima gotovo kakšno punco.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
baṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē
Res tako mislite?
আপ-া--কি সত্-িই -াই -নে হয়?
আ___ কি স___ তা_ ম_ হ__
আ-ন-র ক- স-্-ি- ত-ই ম-ে হ-?
---------------------------
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
0
āp--ār- -i sat-i'- ---i---n--ha-a?
ā______ k_ s______ t___ m___ h____
ā-a-ā-a k- s-t-i-i t-'- m-n- h-ẏ-?
----------------------------------
āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa?
Res tako mislite?
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
ওনা---েয়ে-ন-------ার খ--- --্ভবন--আছে-৷
ও__ মে____ থা__ খু__ স____ আ_ ৷
ও-া- ম-য়-ব-্-ু থ-ক-র খ-ব- স-্-ব-া আ-ে ৷
---------------------------------------
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
0
Ō-ā-a -ē--ba--h----āk--- k--ba-i-s------a-- ā--ē
Ō____ m_________ t______ k______ s_________ ā___
Ō-ā-a m-ẏ-b-n-h- t-ā-ā-a k-u-a-i s-m-h-b-n- ā-h-
------------------------------------------------
Ōnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
Ōnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē