Kje je najbližja bencinska postaja?
সব-েকে-কাছের-প-ট্-োল পাম্প-(গ---স স----ন----থ--?
স___ কা__ পে___ পা__ (___ স্____ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-র প-ট-র-ল প-ম-প (-্-া- স-ট-শ-) ক-থ-য়-
------------------------------------------------
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
0
sa--t--k- k-c-ē---p-ṭrōl----m-a-(--āsa ----a-a- k-----a?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Kje je najbližja bencinska postaja?
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Imam prazno gumo.
আ-া--টায়-র(চাক-) ---ে--েছ-
আ__ টা______ ফে_ গে__
আ-া- ট-য়-র-চ-ক-) ফ-ট- গ-ছ-
---------------------------
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
0
Ā---a --ẏā---cā-ā--p-ē-- --chē
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Imam prazno gumo.
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Lahko zamenjate to kolo?
আপ-ি -ি-ট---র প-ল-ট--- পার--ন?
আ__ কি টা__ পা___ পা____
আ-ন- ক- ট-য়-র প-ল-ট-ত- প-র-ে-?
------------------------------
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
0
āp--i -i -ā-ār- ----ā-- -ā------?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Lahko zamenjate to kolo?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
আম-র-স-ম---য---ে--এক----)--ি-ার--িজ-- চ-- ৷
আ__ সা___ ক_________ লি__ ডি__ চা_ ৷
আ-া- স-ম-ন-য ক-ে-(-ক-দ-ই- ল-ট-র ড-জ-ল চ-ই ৷
-------------------------------------------
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
0
Ā-ār----mān--a kaẏē--(ē-a-------l----a -i--l- -ā'i
Ā____ s_______ k_______________ l_____ ḍ_____ c___
Ā-ā-a s-m-n-y- k-ẏ-k-(-k---u-i- l-ṭ-r- ḍ-j-l- c-'-
--------------------------------------------------
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
Zmanjkalo mi je bencina.
আ--- -াছে --ট্র-ল--ে--৷
আ__ কা_ পে___ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- প-ট-র-ল ন-ই ৷
-----------------------
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
0
ām-r- -āch- -ē---l--nē'i
ā____ k____ p______ n___
ā-ā-a k-c-ē p-ṭ-ō-a n-'-
------------------------
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
Zmanjkalo mi je bencina.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
আপনার-কা-ে ক--পেট-র-ল-- -ি-ে---ে?
আ___ কা_ কি পে____ ডি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ক- প-ট-র-ল-র ড-ব- আ-ে-
---------------------------------
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
0
āp--āra k-c-ē-k- pēṭrō-ē----i-- āc-ē?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Kje lahko telefoniram?
আমি কো-- থ-ক---ো- ক-তে-----?
আ_ কো_ থে_ ফো_ ক__ পা__
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Ā-i--ō--ā ----- ----a --ra-ē -ār-?
Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Kje lahko telefoniram?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Potrebujem vlečno službo.
আ--র দড----ি---গ-ড-ী--ে-ে --য়ে -াবা----ি-ে-া-চ---৷
আ__ দ_ দি_ গা_ টে_ নি_ যা__ প___ চা_ ৷
আ-া- দ-়- দ-য়- গ-ড-ী ট-ন- ন-য়- য-ব-র প-ি-ে-া চ-ই ৷
--------------------------------------------------
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
0
Āmār--da-i --ẏē-gāṛ----n- -iẏ- -ābā-a-pa--ṣēbā--ā-i
Ā____ d___ d___ g___ ṭ___ n___ y_____ p_______ c___
Ā-ā-a d-ṛ- d-ẏ- g-ṛ- ṭ-n- n-ẏ- y-b-r- p-r-ṣ-b- c-'-
---------------------------------------------------
Āmāra daṛi diẏē gāṛī ṭēnē niẏē yābāra pariṣēbā cā'i
Potrebujem vlečno službo.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
Āmāra daṛi diẏē gāṛī ṭēnē niẏē yābāra pariṣēbā cā'i
Iščem avtomehanično delavnico.
আম--এ--া-গ--ারেজ খ-ঁজ-ি ৷
আ_ এ__ গ্___ খুঁ__ ৷
আ-ি এ-ট- গ-য-র-জ খ-ঁ-ছ- ৷
-------------------------
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
0
āmi--ka-ā---ā-ēja-khu-̐-achi
ā__ ē____ g______ k________
ā-i ē-a-ā g-ā-ē-a k-u-̐-a-h-
----------------------------
āmi ēkaṭā gyārēja khum̐jachi
Iščem avtomehanično delavnico.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
āmi ēkaṭā gyārēja khum̐jachi
Zgodila se je nesreča.
এ-ট----র্--না ঘ---ে-৷
এ__ দু____ ঘ__ ৷
এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ে ৷
---------------------
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
0
ēk--ā-dur---ṭanā--h-ṭē--ē
ē____ d_________ g_______
ē-a-ā d-r-h-ṭ-n- g-a-ē-h-
-------------------------
ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchē
Zgodila se je nesreča.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchē
Kje je najbližji telefon?
স--ে-ে-ক-ছে কোথায়-টে--------ে?
স___ কা_ কো__ টে___ আ__
স-থ-ক- ক-ছ- ক-থ-য় ট-ল-ফ-ন আ-ে-
------------------------------
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
0
s--a--ē-- kā-hē --t--ẏ- ṭ-lip---a-ā-hē?
s________ k____ k______ ṭ________ ā____
s-b-t-ē-ē k-c-ē k-t-ā-a ṭ-l-p-ō-a ā-h-?
---------------------------------------
sabathēkē kāchē kōthāẏa ṭēliphōna āchē?
Kje je najbližji telefon?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
sabathēkē kāchē kōthāẏa ṭēliphōna āchē?
Imate pri sebi mobilni telefon?
আপ-া- --ছে মো-াই- / -ে--ফোন----?
আ___ কা_ মো___ / সে_ ফো_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ম-ব-ই- / স-ল ফ-ন আ-ে-
--------------------------------
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
0
Āpa-ā-a --c-ē -ōbā'-la-- -ē-a-p--na āch-?
Ā______ k____ m_______ / s___ p____ ā____
Ā-a-ā-a k-c-ē m-b-'-l- / s-l- p-ō-a ā-h-?
-----------------------------------------
Āpanāra kāchē mōbā'ila / sēla phōna āchē?
Imate pri sebi mobilni telefon?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
Āpanāra kāchē mōbā'ila / sēla phōna āchē?
Potrebujemo pomoč.
আম---- ---া-্য চ---৷
আ___ সা___ চা_ ৷
আ-া-ে- স-হ-য-য চ-ই ৷
--------------------
আমাদের সাহায্য চাই ৷
0
Āmād--a --hāyy---ā'i
Ā______ s______ c___
Ā-ā-ē-a s-h-y-a c-'-
--------------------
Āmādēra sāhāyya cā'i
Potrebujemo pomoč.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
Āmādēra sāhāyya cā'i
Pokličite zdravnika!
এ-জ--ডাক--া- --কুন!
এ___ ডা___ ডা___
এ-জ- ড-ক-ত-র ড-ক-ন-
-------------------
একজন ডাক্তার ডাকুন!
0
ē-aj--a---ktāra-ḍā----!
ē______ ḍ______ ḍ______
ē-a-a-a ḍ-k-ā-a ḍ-k-n-!
-----------------------
ēkajana ḍāktāra ḍākuna!
Pokličite zdravnika!
একজন ডাক্তার ডাকুন!
ēkajana ḍāktāra ḍākuna!
Pokličite policijo!
পুলি-------!
পু__ ডা___
প-ল-শ ড-ক-ন-
------------
পুলিশ ডাকুন!
0
Pul-śa-ḍ--una!
P_____ ḍ______
P-l-ś- ḍ-k-n-!
--------------
Puliśa ḍākuna!
Pokličite policijo!
পুলিশ ডাকুন!
Puliśa ḍākuna!
Dokumente, prosim.
অ-ু-্রহ --ে --ন----াগজ-ত-র--ে--ন।
অ____ ক_ আ___ কা_____ দে___
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ক-গ-প-্- দ-খ-ন-
---------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
0
An-g---a-ka-- -panār---ā-a------a --k----.
A_______ k___ ā______ k__________ d_______
A-u-r-h- k-r- ā-a-ā-a k-g-j-p-t-a d-k-ā-a-
------------------------------------------
Anugraha karē āpanāra kāgajapatra dēkhāna.
Dokumente, prosim.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
Anugraha karē āpanāra kāgajapatra dēkhāna.
Vozniško dovoljenje, prosim.
অ----র--ক-- আপন------স---স দে-া--৷
অ____ ক_ আ___ লা____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ল-ই-ে-্- দ-খ-ন ৷
----------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
0
An-gr-h---ar---pan--a -ā--sēn---d-kh-na
A_______ k___ ā______ l________ d______
A-u-r-h- k-r- ā-a-ā-a l-'-s-n-a d-k-ā-a
---------------------------------------
Anugraha karē āpanāra lā'isēnsa dēkhāna
Vozniško dovoljenje, prosim.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
Anugraha karē āpanāra lā'isēnsa dēkhāna
Prometno dovoljenje, prosim.
অ-ুগ--হ -র---প-া- গ-ড-ীর ---জ--্------ন ৷
অ____ ক_ আ___ গা__ কা_____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র গ-ড-ী- ক-গ-প-্- দ-খ-ন ৷
-----------------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
0
a-ug-a-- k-rē ā-a-ā-a gā--ra-kāg---pa--- dē-h-na
a_______ k___ ā______ g_____ k__________ d______
a-u-r-h- k-r- ā-a-ā-a g-ṛ-r- k-g-j-p-t-a d-k-ā-a
------------------------------------------------
anugraha karē āpanāra gāṛīra kāgajapatra dēkhāna
Prometno dovoljenje, prosim.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
anugraha karē āpanāra gāṛīra kāgajapatra dēkhāna