Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. ა------ხ--ლ-ალ--თ-უკ----ი--ქ-ებ-. ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______ ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. --------------------------------- ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 0
amin-- k-va-----at ---et-s- -k--b-. a_____ k____ a____ u_______ i______ a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-. ----------------------------------- amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Odkod veste to? ს--დან -ცი-? ს_____ ი____ ს-ი-ა- ი-ი-? ------------ საიდან იცით? 0
s-i-an -ts--? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Upam, da bo boljše. ი---ი----ვ-------უკე--ს- ი-ნ---. ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______ ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. -------------------------------- იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 0
ime-i--ak-s, --m----et-s-------a. i____ m_____ r__ u_______ i______ i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-. --------------------------------- imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Prav gotovo pride. ი- -ამდვ--ად -ოვა. ი_ ნ________ მ____ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-. ------------------ ის ნამდვილად მოვა. 0
is n-m--i-a- --va. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Je to zanesljivo? ნ--დ-ილა-? ნ_________ ნ-მ-ვ-ლ-დ- ---------- ნამდვილად? 0
nam---lad? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Vem, da pride. ვ---,--ო- --ვ-. ვ____ რ__ მ____ ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-. --------------- ვიცი, რომ მოვა. 0
vi--i, -o- -o-a. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Zagotovo pokliče. ის--ა--ვი-----ა------. ი_ ნ________ დ________ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ის ნამდვილად დარეკავს. 0
is--a---il-d d---k-avs. i_ n________ d_________ i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s- ----------------------- is namdvilad darek'avs.
Res? (Resnično?] მართლ-? მ______ მ-რ-ლ-? ------- მართლა? 0
ma----? m______ m-r-l-? ------- martla?
Mislim, da bo poklical. ვფ-ქ---- რ-- დარ-კავ-. ვ_______ რ__ დ________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 0
vp-kro---rom-da-ek--vs. v_______ r__ d_________ v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s- ----------------------- vpikrob, rom darek'avs.
To vino je gotovo staro. ღ--ნ- -ამ-ვ-ლ-დ ძვ---ა. ღ____ ნ________ ძ______ ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-. ----------------------- ღვინო ნამდვილად ძველია. 0
g---no nam-v-la- dz---ia. g_____ n________ d_______ g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a- ------------------------- ghvino namdvilad dzvelia.
Veste to gotovo? ზ-ს--- ი---? ზ_____ ი____ ზ-ს-ა- ი-ი-? ------------ ზუსტად იცით? 0
z--t'a--i----? z______ i_____ z-s-'-d i-s-t- -------------- zust'ad itsit?
Domnevam, da je staro. ვფი-რ-ბ- --მ---ე--ა. ვ_______ რ__ ძ______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-. -------------------- ვფიქრობ, რომ ძველია. 0
vpikr-b, r-m d--el--. v_______ r__ d_______ v-i-r-b- r-m d-v-l-a- --------------------- vpikrob, rom dzvelia.
Naš šef dobro izgleda. ჩვ--ი უ--ოს- კარგ-- გა-ოიყ--ებ-. ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________ ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- -------------------------------- ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 0
chve-- upr-si k-ar-a---amo-qu-e-a. c_____ u_____ k______ g___________ c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ---------------------------------- chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Se vam zdi? ას- ფიქ-ო-თ? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
a-- pikr-bt? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. ვფ--რ-ბ- -ომ-------------- გამ-იყ-რებ-. ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- --------------------------------------- ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 0
vpikr-----om -z-l-an k'a---d-ga-oiqureb-. v_______ r__ d______ k______ g___________ v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ----------------------------------------- vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šef ima gotovo kakšno punco. უფროსს-ნამ------ ჰ-----მ--ო-არი----ო. უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____ უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. ------------------------------------- უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 0
up-oss ---dvi--- -qa-- me-o--ri gogo. u_____ n________ h____ m_______ g____ u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-. ------------------------------------- upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Res tako mislite? ასე ფიქ----? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
as- ---robt? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Čisto mogoče (možno] je, da ima punco. ე- --ს-ძლ-ბე-ია--რო---ა- -ე-----ი-გ-გ---ყა-ს. ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____ ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს- --------------------------------------------- ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 0
es--he-a---ebe-i-, r-m -----e-ob-r- -ogo -qa--. e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____ e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s- ----------------------------------------------- es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -